Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистане

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистане"

Примеры: Pakistan - Пакистане
Democracy in Pakistan is beginning to achieve successes in the fight against militancy. Демократия в Пакистане начинает добиваться успехов в борьбе с воинственно верующими повстанцами.
Pakistan had a very independent and proactive civil society with a free and active media sector. В Пакистане существует полностью независимое и инициативное гражданское общество со свободными и активно работающими средствами массовой информации.
There is a situation of impunity in Pakistan for those persecuting him and this is well-documented in human rights reports and newspaper articles. В Пакистане существует ситуация безнаказанности в отношении преследовавших его лиц, что подтверждается многочисленными фактами, отраженными в докладах о правах человека и газетных статьях.
The humanitarian situation in Pakistan has deteriorated as ongoing conflict in the north-west region has negatively affected millions of civilians. Гуманитарная ситуация в Пакистане ухудшилась из-за продолжающегося конфликта в северо-западной части страны, который отрицательно сказался на миллионах гражданских лиц.
The situation in some countries, such as Afghanistan and Pakistan, is very significant proof of that. Ситуация в некоторых странах, например в Афганистане и Пакистане, является убедительным тому свидетельством.
On 27 October, the European Union took an important decision in adopting a plan for strengthened EU action in Afghanistan and Pakistan. Европейский союз принял 27 октября этого года важное решение о принятии плана действий по укреплению усилий ЕС в Афганистане и Пакистане.
Afghan infants born in refugee camps in Pakistan during the time of the Soviet invasion of Afghanistan have now grown and become fathers. Афганские младенцы, рожденные в лагерях беженцев в Пакистане в период советского вторжения в Афганистан, сегодня выросли и стали отцами.
We also closely follow the situation in Afghanistan and developments in Pakistan. Мы также внимательно следим за ситуацией в Афганистане и событиях в Пакистане.
That solution was neither acceptable nor feasible in the case of Afghan refugees in Pakistan. Это решение не является ни приемлемым, ни возможным применительно к афганским беженцам в Пакистане.
The Fund's rapid response had been recognized in the tsunami-affected countries and in Pakistan after the earthquake. Меры быстрого реагирования, предпринимаемые Фондом, получили признание в пострадавших от цунами странах и в Пакистане, который пережил землетрясение.
The Indian Ocean tsunami and the Pakistan earthquake created devastating conditions for thousands of women in the affected countries. В результате цунами в Индийском океане и землетрясения в Пакистане тысячи женщин в пострадавших странах оказались в тяжелом положении.
Gender was also mainstreamed into food security assessment questionnaires in Niger and Pakistan. Кроме того, гендерные аспекты были включены в вопросники, которые распространялись в Нигерии и Пакистане для оценки продовольственной безопасности;
The cluster lead approach is being tested, including in Pakistan, and its initial performance is being reviewed. В настоящее время проходит опробование «тематического подхода», в том числе в Пакистане, и проводится первоначальный обзор его эффективности.
More than 75,000 people were killed in India and Pakistan, over half of them children. В Индии и Пакистане в результате землетрясения погибло свыше 75000 человек, больше половины из которых составляли дети.
The Commission was also briefed on continued work on the Afghanistan, ECO and Pakistan projects on transport and trade facilitation. Комиссии была также представлена краткая информация о продолжающейся работе в рамках проектов по упрощению процедур перевозок и торговли в Афганистане, ОЭС и Пакистане.
Many returned to Afghanistan because of the worsening economic and political situation in Pakistan. Многие беженцы вернулись в Афганистан из - за ухудшения экономической и политической ситуации в Пакистане.
Afghanistan, Burundi, Eritrea, Mauritania, Pakistan and the Philippines organized awareness-raising weeks. В Афганистане, Бурунди, Мавритании, Пакистане, Филиппинах и Эритрее были проведены информационные недели.
Events in Afghanistan have been influenced by internal politics and the overall security situation in Pakistan. События в Афганистане определяются ходом внутренней политической борьбы и общим положением в области безопасности в Пакистане.
UNIDO had made a huge contribution to Pakistan's post-earthquake recovery programme. ЮНИДО внесла огромный вклад в осуществление программы мер по ликвидации последствий землетрясения в Пакистане.
The security situation in Pakistan continues to influence the activities of the opposing militant forces in Afghanistan. Ситуация в области безопасности в Пакистане по-прежнему отражается на деятельности оппозиционных вооруженных группировок в Афганистане.
Inter-agency real-time evaluations have been conducted in Mozambique, Niger and Pakistan. Межучрежденческие оценки в режиме реального времени были проведены в Мозамбике, Нигере и Пакистане.
In Pakistan and Mozambique the approach was used for the second time in response to floods. В Пакистане и Мозамбике этот подход применялся во второй раз в связи с ликвидацией последствий наводнений.
In Pakistan, we were left with 3 million refugees within our borders. Мы же, в Пакистане, остались с З миллионами беженцев на нашей территории.
And we must draw that line in Pakistan. И сделать это мы должны в Пакистане.
The recent bombings in India and Pakistan are yet another tragic reminder of the evil and insidious nature of terrorism. Недавние взрывы в Индии и Пакистане - это еще одно трагическое напоминание о злой и вероломной природе терроризма.