Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистане

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистане"

Примеры: Pakistan - Пакистане
A large-scale exercise to register Afghan citizens living in Pakistan was completed in February 2007. В феврале 2007 года была завершена крупномасштабная кампания по регистрации афганских беженцев, проживавших в Пакистане.
The next joint jirga, due to be held in Islamabad, will probably take place after elections in Pakistan. Следующая совместная джирга, которая должна состояться в Исламабаде, скорее всего будет проведена после выборов в Пакистане.
Ericsson provided telecommunications equipment and services and technical staff for relief operations in Lebanon and Pakistan. Фирма «Эриксон» предоставила телекоммуникационное оборудование, услуги и технический персонал для проведения чрезвычайных операций в Ливане и Пакистане.
2.7 The complainant states that, while in Pakistan, he was actively involved in operations on behalf of the Shah. 2.7 Заявитель утверждает, что, находясь в Пакистане, он активно участвовал в операциях, осуществлявшихся от имени шаха.
Independent replications are also underway in Bangladesh, Pakistan and Viet Nam. Независимые репликационные проекты осуществляются также в Бангладеш, Вьетнаме и Пакистане.
Capital and recurrent costs for phase I of Pakistan's National Gender Reform Action Plan are funded by the Government. В Пакистане правительство страны взяло на себя капитальные и текущие расходы на осуществление мероприятий первого этапа Национального плана гендерных реформ.
In Pakistan, as in Egypt, such stereotypes were on the rise. В Пакистане, как и в Египте, количество таких стереотипов с каждым годом возрастает.
This requires that the corporate sector in Pakistan comply with internationally-acceptable standards on financial reporting. Для этого требуется, чтобы корпоративный сектор в Пакистане соблюдал международно признанные стандарты финансовой отчетности.
The Companies Ordinance, 1984 sets primary requirements for financial reporting of all companies incorporated in Pakistan. Законом о компаниях 1984 года устанавливаются главные требования к финансовой отчетности всех компаний, инкорпорированных в Пакистане.
The Insurance Ordinance of 2000 regulates the financial reporting practices of insurance companies operating in Pakistan. Законом о страховании 2000 года регулируется практика финансовой отчетности страховых компаний, действующих в Пакистане.
Twenty-seven outreach service campaigns were organized in Pakistan in 2007 allowing the simultaneous training of health professionals. В 2007 году в Пакистане были организованы 27 кампаний по лечению на местах, которые одновременно предусматривают подготовку медицинских работников.
Recently, the Section produced radio and television interviews with the High Commissioner on the situations in Myanmar and in Pakistan. В последнее время Секцией были подготовлены радио- и телетрансляции интервью с Верховным комиссаром по вопросу о положении в Мьянме и Пакистане.
Heroin seizures in Pakistan, while substantial, registered a moderate decrease over the period 2004-2007. В Пакистане в период 2004-2007 годов объем изъятий героина несколько сократился, но оставался при этом достаточно существенным.
In Pakistan, heroin seizures were essentially stable in 2007, amounting to 2.9 tons. В Пакистане в 2007 году объем изъятий героина практически не претерпел изменений, составив 2,9 тонны.
In India and Pakistan, slum dwellers' associations have collaborated to bring sanitation to millions of people. В Индии и Пакистане ассоциации обитателей трущоб помогали в деле охвата санитарными услугами миллионов человек.
He welcomed the delegation's recommendation for ensuring UNICEF headquarters' flexibility and support for these efforts in Pakistan. Он приветствовал рекомендацию делегации, касающуюся гибкого подхода со стороны штаб-квартиры ЮНИСЕФ и ее поддержки соответствующей деятельности в Пакистане.
Pakistan and India, which recorded employment improvements in 2007, expect deterioration in 2008. В Пакистане и Индии, где в 2007 году было отмечено повышение уровня занятости, в 2008 году ожидается ухудшение положения.
The post-earthquake response in Pakistan and the post-Tsunami interventions in Indonesia marked a milestone in post-disaster recovery and reconstruction. Восстановительные работы после землетрясений в Пакистане и ликвидация последствий цунами в Индонезии стали важной вехой развития механизмов восстановления и реконструкции после стихийных бедствий.
Local governments in Pakistan function within the framework provided by the Provincial Local Government Ordinance, 2001. Местные органы власти в Пакистане функционируют в рамках указов о местном управлении в провинциях от 2001 года.
The location and preservation of this Sikh religious place right next to the mosque, reflects tolerance and respect for multiculturalism in Pakistan. Расположение сикхского храма рядом с мечетью и его сохранность свидетельствуют о терпимости и уважении культурного многообразия в Пакистане.
In Pakistan public or private organizations cannot propagate, promote or incite racial discrimination. В Пакистане общественным и частным организациям запрещается распространять, провоцировать или подстрекать к расовой дискриминации.
Similarly, a number of Christians and Parsis have made it to the top of civil and political bureaucracy in Pakistan. Также многие христиане и парсы в Пакистане дослужились до верхушки гражданской и политической иерархии.
In recent years, literacy levels in Pakistan have registered improvement albeit at a moderate pace. За последние годы в Пакистане наметились сдвиги в лучшую сторону в плане ликвидации безграмотности, хотя процесс идет средними темпами.
Volunteer components in projects in India, Indonesia, Pakistan and Sri Lanka exemplify UNV work in this area. Добровольческие компоненты проектов в Индии, Индонезии, Пакистане и Шри-Ланке служат примером работы ДООН в этой области.
In Pakistan, the fistula project was successfully implemented in seven major teaching hospitals. В Пакистане в семи крупных базовых больницах был успешно осуществлен проект борьбы с послеродовой фистулой.