Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистане

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистане"

Примеры: Pakistan - Пакистане
In Pakistan, the Government was introducing measures to settle minor disputes outside its formal criminal justice system under its devolution and judicial reform plans. В Пакистане правительство принимает меры в целях урегулирования мелких споров вне официальной системы уголовного правосудия в соответствии со своими планами передачи дел на рассмотрение и проведения судебной реформы.
Today we learned of yet another earthquake that hit India and Pakistan. Сегодня мы узнали еще об одном землетрясении, которое произошло в Индии и Пакистане.
The number of producing countries has been significantly reduced, showing the positive impact of alternative development programmes, as in Pakistan and Thailand. Значительно сократилось число стран - производителей, что свидетельствует о позитивных результатах осуществления программ альтернативного развития, например в Пакистане и Таиланде.
Since the diagnosis of the first AIDS case in Pakistan in 1986, the challenge has been taken very seriously. С момента обнаружения в Пакистане первого случая заболевания СПИДом в 1986 году, эта угроза была воспринята со всей серьезностью.
In 1999, seizures of heroin in Pakistan amounted to less than 5 tons. В 1999 году объем изъятий героина в Пакистане составил менее 5 тонн.
UNDCP provided continued support in assessing the problem of drug abuse in Afghanistan and the Afghan refugee community in Pakistan. ЮНДКП продолжала оказывать содействие в оценке проблемы злоупотребления наркотиками в Афганистане и в общине афганских беженцев в Пакистане.
According to UNHCR officials in Pakistan, there has been a marked increase in new arrivals in recent months. По данным сотрудников УВКБ в Пакистане, в последние месяцы произошло существенное увеличение числа вновь прибывающих лиц.
Also noteworthy were regional workshops on separated children in East and West Africa, and the expansion of the ARC inter-agency training team in Pakistan. Заслуживают упоминания также региональные рабочие семинары по проблемам разлученных со своими родителями детей в Восточной и Западной Африке, а также расширение межучрежденческой подготовительной группы ДЗПР в Пакистане.
In 2000, a report completed on industrial policy and environment showed that modifications in industrial policy are essential to improving environmental conditions in Pakistan. Подготовленный в 2000 году доклад о промышленной политике и окружающей среде свидетельствует о том, что для улучшения экологических условий в Пакистане необходимо скорректировать промышленную политику.
In Pakistan, the Swiss Agency for Development Cooperation (SDC) actively supports leasing to micro and small enterprises. В Пакистане Швейцарское агентство сотрудничества в области развития (ШАСР) активно поддерживает расширение лизинговых отношений с микро и малыми предприятиями.
Our policy on the FMT has been deliberated and decided at the highest level in Pakistan. Наша политика по ДРМ были обсуждена и определена в Пакистане на самом высоком уровне.
It is reported that in Pakistan around 300 women are killed every year for crimes of "honour". Согласно сообщениям, в Пакистане каждый год за преступления "чести" убивается примерно 300 женщин.
Laws enacted in Pakistan can not contravene these Constitutional provisions. Принимаемые в Пакистане законы не должны противоречить этим положениям Конституции.
In Pakistan, efforts are underway to accomplish this goal by 2009. В Пакистане прилагаются усилия для достижения этой цели к 2009 году.
An audit on the emergency response to the South Asia earthquake of 2006 was undertaken in Pakistan. Ревизия антикризисной деятельности в связи с землетрясением в Южной Азии в 2006 году была проведена в Пакистане.
Such programmes have been developed in Pakistan during the reporting period, following the earthquake in 2005. В течение отчетного периода такие программы были разработаны в Пакистане после землетрясения в 2005 году.
The other cites a synoptic report on desertification monitoring in China, Kazakhstan and Pakistan. В другом рассказывается о комплексном исследовании по мониторингу опустынивания в Китае, Казахстане и Пакистане.
Women participation in labour force is generally low and under reported in Pakistan. Женщины составляют в целом небольшую долю рабочей силы, и об их занятости в Пакистане имеется мало информации.
During the reporting period, so-called "real-time evaluations" were undertaken in Ethiopia, Kenya, Pakistan and Somalia. В течение отчетного периода так называемые «оценки в режиме реального времени» были проведены в Кении, Пакистане, Сомали и Эфиопии.
We also look forward to the second session of the jirga to be held in Pakistan in the near future. Мы также с нетерпением ожидаем проведения в ближайшем будущем второго заседания джирги в Пакистане.
He added that in Pakistan the law covered private monopolies, not State monopolies. Он добавил, что действующий в Пакистане закон охватывает частные, но не государственные, монополии.
The observer for Franciscans International referred to the situation of religious minorities in Pakistan. Наблюдатель от Международной организации францисканцев остановился на положении религиозных меньшинств в Пакистане.
The United Kingdom is supporting UNDCP projects for alternative development in Bolivia, Peru and Pakistan, investing 6.8 million pounds sterling. Соединенное Королевство обеспечивает поддержку проектов альтернативного развития ЮНДКП в Боливии, Пакистане и Перу, выделив капиталовложения в объеме 6,8 млн. фунтов стер-лингов.
In Pakistan, the 1999 opium poppy survey reflected a significant decrease. В Пакистане, по данным про-веденного в 1999 году обследования, культивирова-ние опийного мака существенно сократилось.
The majority of opiate addicts in Pakistan are believed to consume heroin. Большинство лиц, страдающих опийной наркома-нией в Пакистане, по-видимому, потребляют героин.