Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистане

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистане"

Примеры: Pakistan - Пакистане
Information relating to women in the field of employment in Pakistan Информация, касающаяся положения женщин в области занятости в Пакистане
The total number of doctors in Pakistan in September 2003 was 91,392 of which 33,649 (36.8%) were women. Общая численность врачей в Пакистане по состоянию на сентябрь 2003 года насчитывала 91392 человека, из них было 33649 (36,8 процента) женщин.
The low level of literacy in Pakistan means that citizens, men and women both, are generally not aware of their rights. Низкий уровень грамотности в Пакистане означает, что граждане - как мужчины, так и женщины - в целом не знают своих прав.
5.2 He also relates the difficulties he faced in living in Pakistan after escaping from the police station in Lahore in early January 1999. 5.2 Кроме того, заявитель сообщает о трудностях своего пребывания в Пакистане после побега из лахорского полицейского участка в начале января 1999 года.
That flag will disappear from her name, but nobody'll know that unless someone inside Pakistan runs her back through the system. Хотя пометка исчезнет с её имени, об этом никто не узнает, если только кто-то в Пакистане заново не проведет имя через систему.
A nuclear command and control authority, responsible for Pakistan's strategic assets, has been in place since the year 2000. Орган управления и контроля в области ядерной деятельности, который отвечает за стратегические объекты в Пакистане, существует с 2000 года.
Special awards, often in addition to the Global Microentrepreneurship Awards, were also organized in Bangladesh, Mongolia and Pakistan. В Бангладеш, Монголии и Пакистане было также организовано вручение специальных наград, зачастую дополнительно к глобальным премиям в области микропредпринимательства.
The 250,000 residents were offered the option of returning to Afghanistan or relocating to other camps in Pakistan. Проживающим в них 250000 человек было предложено либо вернуться в Афганистан, либо переселиться в другие лагеря в Пакистане.
Appointment of a United Nations Representative for India and Pakistan Назначение представителя Организации Объединенных Наций в Индии и Пакистане
During its application in Pakistan, clusters were able to provide Government actors with a more coherent response structure and easily identifiable international counterparts. В процессе его применения в Пакистане структурам кластерного руководства удалось создать для участников по правительственной линии систему более согласованного реагирования и найти реальных международных партнеров.
Al-Qa'idah is suspected of having established logistic and financial support cells in Pakistan, Indonesia, Kashmir, Malaysia, Singapore and the Philippines. Предполагается, что «Аль-Каида» создала ячейки материально-технической и финансовой поддержки в Пакистане, Индонезии, Кашмире, Малайзии, Сингапуре и на Филиппинах.
This included support for fundamentalist schools and centres and for recruiting promising young cadres who were then sent to centres in Pakistan and Afghanistan for further indoctrination. Это включало поддержку фундаменталистских школ и центров и вербовку перспективных молодых кадров, которые затем направлялись в центры в Пакистане и Афганистане для дальнейшей идеологической обработки.
Women in Pakistan currently enjoyed 33 per cent representation in the local government and 20 per cent in the National Assembly and Senate. В настоящее время в Пакистане органы местного управления представлены женщинами на ЗЗ процента, а Национальная Ассамблея и Сенат - на 20 процентов.
While much remained to be done, his Government was strongly committed to achieving gender equality and the true empowerment of women in Pakistan. Несмотря на то, что многое еще предстоит сделать, его правительство твердо привержено идее достижения гендерного равенства и расширения прав женщин в Пакистане.
For the 2003 repatriation programme, the UNHCR offices in Afghanistan and Pakistan have tightened procedures and taken various steps to minimize the risk of abuse. Для целей программы репатриации 2003 года отделения УВКБ в Афганистане и Пакистане ужесточили свои процедуры и приняли ряд мер в целях сведения к минимуму опасности злоупотреблений.
We had the experience in Pakistan of funds diverted from operations in Africa to the operation in that country. В Пакистане нам пришлось иметь дело со средствами, отвлеченными для проведения операций в этой стране от операций в Африке.
General elections were held in Pakistan on 18 February 2008, after being postponed from 8 January 2008. Всеобщие выборы в Пакистане прошли 18 февраля 2008 года после переноса с первоначальной даты 8 января 2008 года.
The peak marked as number 9 is Nanga Parbat (8,125 m), which is the 2nd highest Himalayan peak in Pakistan. Пик, отмеченный как Номер 9-Нанга Парбат (8,125 м), который является вторым по высоте гималайским пиком в Пакистане.
The 1998 Pakistani census states that there are 291,000 (0.22%) Ahmadis in Pakistan. Согласно переписи населения, в 1998 году, в Пакистане проживают 291000 (0,22 %) мусульман-ахмади.
New Zealand has expressed its concerns over human rights standards in Pakistan, both bilaterally and multilaterally on a number of occasions. Новая Зеландия выражала свою обеспокоенность по поводу нарушений прав человека в Пакистане, как во время двусторонних так и международных государственных встречах.
On 15 August, Deezer announced it would be available in Indonesia, Malaysia, Pakistan, the Philippines, Singapore, and Thailand within several weeks. 15 августа было объявлено, что сервис будет доступен в Индонезии, Малайзии, Пакистане, Филиппинах, Сингапуре и Таиланде в течение нескольких недель.
It was later detected in bacteria in India, Pakistan, the United Kingdom, the United States, Canada and Japan. Позже он был обнаружен в бактериях в Индии, Пакистане, Великобритании, Соединенных Штатах, Канаде и Японии.
A referendum on allowing Pervez Musharraf to continue as President for five years was held in Pakistan on 30 April 2002. 30 апреля 2002 года в Пакистане был проведён референдум о назначении Первеза Мушаррафа президентом страны сроком на пять лет.
Carrie responds that she needs Quinn in Pakistan more than ever, as there is nobody else she can trust. Кэрри отвечает, что ей нужен Куинн в Пакистане больше, чем когда-либо, так как здесь никого нет, кому она может доверять.
The exact number of child marriages in Pakistan below the age of 13 is unknown, but rising according to the United Nations. Точное число вступлений в брак лиц моложе 13 лет в Пакистане неизвестно, но, по данным ООН, оно возрастает.