Bloody Mary, shadows have power, I get it. |
"Кровавая Мэри", "у теней есть сила" - это я поняла. |
Mary Henderson went home to get her son's favorite doll. |
Мэри Хендерсон зашла в дом, чтобы забрать любимую игрушку сына. |
Which explains Mary and her son's failing vitals. |
Что объясняет снижение показателей Мэри и её сына. |
Her name was Mary, she lived in a hippie commune in the country. |
Её звали Мэри, она жила в коммуне хиппи за городом. |
Be nice to her, Mary. |
Будь любезна с ней, Мэри. |
Mary, you're obsessed with what she thinks. |
Мэри, да ты помешана на том, что она думает. |
He was Mary's husband, my grandfather. |
Он был мужем Мэри, моим дедушкой. |
And this must be Mary Portman, 30. |
А это, должно быть... Мэри Портман, 30 лет, полиорганная недостаточность. |
Not if I know Mary Poppins. |
А то я не знаю Мэри Поппинс. |
Mary Poppins taught us the most wonderful word. |
Мэри Поппинс научила нас самому чудесному слову. |
Mary Poppins says if we're good, she'll take us there again. |
Мэри Поппинс сказала, если не будем шалить, пойдём туда опять. |
Just where Mary Poppins said she would be. |
Точно там, где сказала Мэри Поппинс. |
I am not interested in what Mary Poppins says. |
Меня не волнует, что говорит Мэри Поппинс. |
And Mary Poppins and Constable Jones and me. |
И Мэри Поппинс, и констебль Джонс, и я. |
Mary Poppins, step in time! |
Мэри Поппинс, с нами в пляс! |
Lady Mary could be hours, so there's no point in waiting. |
Леди Мэри может вернуться не скоро, так что нет смысла ждать. |
Mary, you know I've been saving that wine for our restaurant. |
Мэри, ты же знаешь, я берёг это вино для нашего ресторана. |
Turn the wall red, Mary. |
Обрати стену в красный, Мэри. |
For Mary, it was one argument too many. |
Для Мэри эта ссора уже была последней каплей... |
It's the sort of life Mary wanted, so they ought to be. |
К этому образу жизни Мэри стремилась, поэтому должны быть. |
I'm Mary Jackson. I'm enrolled. |
Мэри Джексон, я зачислена на курс. |
Mary is gone, but John Alden still lives. |
Мэри мертва, а Джон Олден ещё жив. |
We were so close, Mary Margaret. |
У нас почти получилось, Мэри Маргарет. |
This is actually... this is the worst possible time, Mary. |
Вообще-то, это худший из возможных моментов, Мэри. |
Okay, Bart, maybe you blew it by taking Mary for granted. |
Может быть ты все испортил, Барт, потому что принимал Мэри как должное. |