| And Mary, always remember how they was talking. | Мэри, не забывай, что они говорили. | 
| Don't you believe that, Mary. | Не стоит в это верить, Мэри. | 
| Mary, they threw you under the bus faster than anything. | Мэри, они швырнули тебя под автобус, не помедлив. | 
| Mary, tell me why you think you should stay in Hell's Kitchen. | Мэри, скажи мне, почему ты считаешь, что должна остаться в "Адской кухне". | 
| America for Better Families, Al Caldwell, Mary Marsh. | Америка за крепкие семьи, Эл Колдвелл, Мэри Марш. | 
| We talked about Josh and Mary Marsh. | Мы говорили про Джоша и Мэри Марш. | 
| Mary, we've been through this. | Мэри, мы это уже обсуждали. | 
| Trixie, I could sleep in the funnel of the Queen Mary right now. | Трикси, я бы сейчас уснула даже в дымоходе Королевы Мэри. | 
| When Mary and I spoke telepathically, I told her I'd watch any show she created. | Когда мы с Мэри общались телепатически, я сказала, что посмотрю любое её шоу. | 
| But you need to keep away from Mary. | Но ты должен оставить Мэри в покое. | 
| Mary is smart, very attractive, and I am quite smitten. | Мэри - умная, очень привлекательная, и я от нее без ума. | 
| I'm sure that Mary will understand if you... | Я уверен, что Мэри поймет, если вы... | 
| Tony and McGee are with Mary at the emergency room. | Мэри в отделении экстренной помощи с Тони и МакГи. | 
| One more word, Mary, seriously. | Ещё хоть слово, Мэри, я серьёзно. | 
| But "Mary Christmas" will never recover. | Но вот "Мэри Кристмас" никогда не оправится. | 
| Aunt Mary, lunch is delicious. | Что? Тётя Мэри, обед великолепен. | 
| Nice to have you with us, Mary. | Рад, что вы с нами, Мэри. | 
| I think Lady Mary has given what help she can. | Думаю, леди Мэри сказала все, что знает. | 
| I'm going tomorrow with Lady Mary. | Завтра я еду туда с леди Мэри. | 
| I missed you, Mary, love. | Я скучала по тебе, Мэри, милая. | 
| But, I wish we could wait for Mary to come back into play. | Но мне кажется, мы должны подождать, пока Мэри вступит в игру. | 
| I don't want to hurry Mary before she's ready. | Я не хочу торопить Мэри, пока она не готова. | 
| Of course, but I'm not going to drive Mary mad by interfering. | Конечно, но я не хочу сводить Мэри с ума своим вмешательством. | 
| Lord Grantham thinks his duty is to protect Mary and her son by managing everything himself. | Лорд Грэнтам думает, что его долг защищать Мэри и ее сына управляя всем самому. | 
| Mary, you've gone through a hideous time. | Мэри, то, что ты пережила, поистине ужасно. |