| Tom warned Mary to stay away from his house. | Том предупредил Мэри, чтобы та держалась подальше от его дома. |
| Mary will appreciate the quality, I'm sure. | Мэри оценит качество, я уверена. |
| It's Mary, isn't it? | Это Мэри, не так ли? |
| Once upon a time, there was a very happy Marshal named Marshall, and a very unhappy Marshal named Mary. | Давным-давно жил очень счастливый маршал по имени Маршалл, и очень несчастный маршал по имени Мэри. |
| Today, we're building a custom-made hidden camera, like the one that Mary was wearing in her dress to film the intimidation meeting of the ruling political party. | Сегодня мы разрабатываем скрытую камеру на заказ, как ту, которую Мэри носила на платье, чтобы записать запугивающее собрание правящей политической партии. |
| If our men hadn't been ambushed, then Mary wouldn't need his men, or his marriage proposal. | Если бы наши люди не попали в засаду, Мария бы не нуждалась в его армии, или его предложении. |
| Mary, what is it? | Мария, что такое? |
| Mary, find Nostradamus. | Мария, найдите Нострадамуса. |
| I'm sorry, Mary. | Мне жаль, Мария. |
| Mary Tremlett's last meal. | Мария Тремлетт с последнего приема пищи. |
| No, Mary's plan will not do. | Нет, план Марии не годится. |
| St Mary's Hospital is one of four major trauma centres in London. | Госпиталь Святой Марии - один из четырёх основных центров травматологии Лондона. |
| Several other Christchurch area churches also suffered serious damage, including St. Mary's Anglican church in Merivale, St. John's Anglican church in Latimer Square, and the Rugby Street Methodist church. | Некоторым другим церквям в окрестностях Крайстчерча также был причинён серьёзный ущерб, в том числе англиканской церкви Святой Марии в пригороде Меривейл, англиканской церкви Святого Иоанна на площади Латимер, и Методистской церкви на Регби-стрит. |
| She served as regent of Spain to her brother Philip II of Spain during his trip to England to marry Mary I in 1554-1556, and from 1556 to 1559. | Она была также сестрой короля Испании Филиппа II и замещала его на испанском троне во время его поездок в Англию, где он женился на Марии I, с 1554 по 1556 и с 1556 по 1559 годы. |
| Prof. Christopher Gilbert, Department of Economics, Queen Mary and Westfield College, United Kingdom, demonstrated some of the potential benefits of improved access to commodity price risk management instruments and commodity-linked finance for developing country actors. | Профессор Кристофер Джильберт, факультет экономики, Колледж королевы Марии и Уэстфилда, Соединенное Королевство, проиллюстрировал некоторые потенциальные выгоды улучшения доступа к инструментам управления ценовыми рисками в торговле сырьевыми товарами и к финансированию, связанному с сырьевыми товарами, для экономических субъектов из развивающихся стран. |
| He was assisted by his wife, Mary Sue, and several other of his disciples. | Ему помогала жена, Мери Сью (Магу Sue), и несколько последователей. |
| Ke Chun Rong (represented by counsel, Veronica Mary Spasaro) | Ке Чунь Руном (представлен адвокатом Вероникой Мери Спасаро) |
| Last Saturday, Mary was there? | В прошлую субботу Мери была там? |
| If that's Mary Bigsby... | Если это Мери Бигсби... |
| Mary Bell, a magical girl who looks around five years old, comes to the Human World from a magical world called the "Flower Magic World." | Мери Белл, похожая на пятилетнюю девочку, прибывает в мир людей из волшебного мира цветов. |
| I'm sure Mary's fine. | Я уверен, с Мари все хорошо. |
| From One Life to Live, Mary Lauren Bishop. | Из "Только одна жизнь" - Мари Лорен Бишоп. |
| Hampden Cutts married Mary Pepperrell Sparhawk Jarvis, daughter of William Jarvis of Weathersfield, Vermont, and the man who introduced merino sheep to America. | Хэмпдэн Каттс женился на Мари Пепперелл Спархок Джарвис, дочери Уильяма Джарвиса из Вэтершилда, Вермонд, человека который завез в Америку мериносовых овец. |
| Messina was born Jo Dee Marie Messina on August 25, 1970, in Framingham, Massachusetts, to Vincent and Mary Messina. | Джо Ди Мари Мессина родилась 25 августа 1970 года в Фремингеме, штат Массачусетс, в семье Винсента и Мэри Мессина. |
| You've reached Mary's voice mail. | Это голосовая почта Мари. |
| Your highness, allow me to present my daughter mary, your future bride. | Ваше высочество, позвольте представить вам мою дочь Марию, вашу будущую супругу. |
| We need to reroute incoming casualties to Mercy or St. Mary's. | Нам нужно переправить пострадавших в Мерси или Св. Марию. |
| Tom seemed to be worried about Mary. | Казалось, что Том беспокоится за Марию. |
| The Scottish King visited Mary of Bourbon at St. Quentin in Picardy in September 1536, but then went south to meet Francis I. Instead of marrying Mary, he married the French king's daughter, Madeleine of Valois. | Шотландский король посетил Марию в Сен-Кантене в Пикардии в сентябре 1536, а затем отправился на юг, чтобы встретиться с Франциском I. При французском дворе Яков V встретился с дочерью Франциска I, Мадлен, в которую влюбился с первого взгляда. |
| Joseph and Mary lived with their son Joseph, Jr. and his family in a small house while theirs was being built. | И, поспешив, пришли и нашли Марию и Иосифа, и Младенца, лежащего в яслях. |
| The Grand Duchess of Mecklenburg-Strelitz was particularly close to her niece, the future Queen Mary. | Великая герцогиня Мекленбург-Стрелицкая была особенно близка со своей племянницей, будущей королевой Марией. |
| Dearest sister, may I acquaint you with Mary, my wife and your queen. | Дорогая сестра, могу ли я познакомить тебя с Марией, моей женой и твоей Королевой |
| When your head is cut off, along with Catherine and Mary's, what do you suppose the nobles will do to your brothers? | Когда вам отсекут голову, наряду с Екатериной и Марией, как вы думаете, что сделают дворяне с вашими братьями? |
| Please tell me you've ended things with Mary, so I don't have to go back inside and tell Francis what you've been doing with his wife. | Пожалуйста, скажи, что ты порвал с Марией и что мне не придется возвращаться и рассказывать Франциску, что ты делал с его женой. |
| Sociologists Robert Bartholomew and Erich Goode offer the Zeitoun apparitions as a prominent case of mass hysteria: "It appears that the Marian observers were predisposed by religious background and social expectation to interpreting the light displays as related to the Virgin Mary." | Социологи Роберт Бартоломеу и Ерих Гуд считают сообщения о чудесном видении случаем массового заблуждения: «Похоже, что наблюдатели Марии были предрасположены из-за своей религиозности и ожиданий общества интерпретировать вспышки света как связанные с Девой Марией». |
| Mary hopes to rest a lot during her vacation. | Маша надеется хорошо отдохнуть во время своего отпуска. |
| Tom knows the man Mary came with. | Фома знает мужчину, с которым пришла Маша. |
| I don't think Tom and Mary recognized each other. | Не думаю, что Том и Маша узнали друг друга. |
| When Tom woke up, he found that Mary had disappeared. | Когда Том проснулся, он обнаружил, что Маша исчезла. |
| Mary succeeded in her studies. | Маша преуспела в учёбе. |
| You're just trying to get me drunk. Mary, would I do that? | Вы просто хотите напоить меня. Магу, а что я по твоему делаю! |
| "Poor Mary" or "Poor Jenny" is a popular English language nursery rhyme and singing game. | Магу, Магу, Quite Contrary - популярная английская детская песенка-потешка. |
| It does not include income from retail sales nor does it include income from the Mary Kay tools business. | Они не включают доходы от розничных продаж и доходы от бизнес-инструментов Магу Кау. |
| Barbara Mary Ward, Baroness Jackson of Lodsworth, DBE (23 May 1914 - 31 May 1981) was a British economist and writer interested in the problems of developing countries. | Барбара Мэри Уорд, баронесса Джексон оф Лодсворт (англ. ВагЬага Магу Ward, Baroness Jackson of Lodsworth; 23 мая 1914, Йорк - 31 мая 1981) - английский экономист и писатель. |
| Mary Astor (born Lucile Vasconcellos Langhanke; May 3, 1906 - September 25, 1987) was an American actress. | Мэри Астор (англ. Магу Astor, настоящее имя Люсиль Васконселлос Лангханке (англ. Lucile Vasconcellos Langhanke), 3 мая 1906 - 25 сентября 1987) - американская актриса. |
| To Mary Alice - a good friend and neighbor. | а ћэри Ёлис - хорошую подругу и соседку. |
| No. The reason I stayed away so long was to avoid Mary only to run into the Crawfords just as they were quitting the village. | Ќет. ѕричина, по которой € отсутствовал так долго, € должен был избежать ћэри только столкнулс€ с рофордами, как раз когда они оставл€ли деревню. |
| Then, with the sudden brilliance of lightning, fresh from the pleasures of London's fashionable society, Mary Crawford and her brother Henry arrived in our lives. | огда, с внезапнымблескоммолнии, только что из удовольствий фешенебельное лондонского общества, в нашей жизни по€вились ћэри роуфорд и ее брат енри. |
| Is there a Mary Poppins-government? | что? Ќа этот счЄт есть какое-то особое правило ћэри ѕоппинс? |
| He needs us to go through Mary Alice's closetand help pack up her things. | ≈му нужно, чтобы мы помогли упаковать вещи ћэри Ёлис. |
| I'll tell you: everything, he had heard from Mary. | Я тебе скажу: он пересказывал то, что слышал от Мары. |
| This man-made river created to irrigate the agricultural fields and pastures, and to meet water supply and drinking water needs, runs for 1,100 km, supplying fresh water to such large industrial towns as Ashgabat and Mary. | Эта искусственная река, созданная для орошения земледельческих полей, пастбище обводнения и обеспечения питьевой водой с протяжением 1100 километров, обеспечивает пресной водой такие крупные промышленные города, как Ашхабад и Мары. |
| However, during the summer of 2003, following the confiscation of her apartment, she was forced to leave and went to Mary, where she lived with and was supported by her grandmother until she left Turkmenistan in July 2007. | Однако летом 2003 года после конфискации ее квартиры она была вынуждена уехать в Мары, где проживала со своей бабушкой, которая оказывала ей поддержку до выезда из Туркменистана в июле 2007 года. |
| Under the project, computer learning centres have been opened in Ashgabat, Turkmenbashi, Balkanabat, Tedzhen, Mary, Dashoguz and Serdar with the participation of local authorities. | В рамках проекта, при содействии местных органов управления, были открыты компьютерные образовательные центры в Ашхабаде, Туркменбаши, Балканабате, Теджене, Мары, Дашогузе и Сердаре. |
| Youth recreational/information centres have been set up in Ashgabat and Mary to help young people to fulfil their potential, protect them from exposure to negative outside influences and maintain their moral and physical health. | Так, например, в городе Ашхабаде и городе Мары открылись молодежные досугово-информационные центры, деятельность которых направлена на содействие самореализации молодых граждан, профилактику негативных проявлений в молодежной среде, сохранение нравственного и физического здоровья юного поколения. |
| There's a police car around the corner mary's there too, you go straight to it go... | Полицейская машина за углом, там Мэрри, бегом туда. |
| Just mention Mary Anne Nolan to him. | Достаточно упомянуть при нем Мэрри Энн Нолан. |
| Then I shall read to you from Mary Shelley's Frankenstein. | В таком случае, могу прочесть тебе Франкенштейн Мэрри Шелли. |
| Who would like to see Mary Tod churn butter? | Кто хотел бы увидеть как Мэрри Тод взбивает масло? |
| Jerry and Larry, and their father and mother, Barry and Mary. | Джерри и Лерри, и их родители Бэрри и Мэрри. |
| "Born in Blood & Fire", p165,166 Website which includes two of Matto's important essays Berg, Mary G. | «Born in Blood & Fire», p165,166 Сайт, содержащий 2 важных эссе Матто де Турнер Berg, Mary G. |
| For example, comparing these two sentences: "Jill and Mary are mothers." - (each is independently a mother). | В качестве примера можно привести два следующих предложения: «Jill and Mary are sisters.» - (они являются сёстрами по отношению друг к другу). |
| Smith remained in the navy after the restoration of the monarchy, and in 1664 was given command of the 50-gun HMS Mary. | Смит остался в военно-морском флоте после реставрации, а в 1664 году получил командование 50-пушечным Mary. |
| In "Hiatus (Part II)", they were stated to have married in April 1982, and Kelly (Mary Mouser) was born in July 1983. | В «Hiatus (Part II)», они поженились в апреле 1982 года, и Келли (Mary Mouser) родилась в июле 1983 года Он не был при рождении Келли, так как он был за границей («Newborn King»). |
| In 1997, Mary Kuepfer, a young Amish woman in Milverton, Ontario, Canada, was struck in the face by a beer bottle believed to have been thrown from a passing car. | В 1997 году Мэри Кюпфер (Mary Kuepfer), молодая амишка из Милвертона (англ.)русск., (Онтарио, Канада), получила удар в лицо стеклянной бутылкой из-под пива, которую, предположительно, бросили в неё из проехавшего мимо автомобиля. |
| The pedestrianised St Mary's Street contains antique shops, gift shops, an independent book shop, coffee shops and restaurants. | На пешеходной улице Сент-Мэри находятся антикварные, сувенирные, книжные магазины, кафе и рестораны. |
| Held a workshop to exchange views on possible elements to be considered in a future revision of the UNFCCC guidelines (21 - 23 March 2011, Saint Mary's, Antigua and Barbuda) | Проведение рабочего совещания для обмена мнениями в отношении возможных элементов, подлежащих рассмотрению в рамках будущего пересмотра руководящих принципов РКИКООН (21-23 марта 2011 года, Сент-Мэри, Антигуа и Барбуда) |
| I'm thinking that Mrs Rudge was on the cleaning rota for St Mary's and when she polished the brasses, you could see your face in them. | О том, что миссис Рудж по графику убиралась в церкви Сент-Мэри и когда она натирала медные таблички, в них можно было смотреться. |
| According to St. Mary and hotel records examined by the Group, Lawal convened a meeting to initiate the gold deal in New York on 2 December 2010. | Согласно заявлению Сент-Мэри и записям в регистрационном журнале гостиницы, с которыми ознакомились члены Группы, Лаваль созвал встречу, на которой планировалось организовать сделку с золотом, в Нью-Йорке 2 декабря 2010 года. |
| LAMP has provided about 3,591 new Certificates of Titles to land owners in the seven parishes where the Programme has been implemented, namely St. Catherine, St. Thomas, St. Elizabeth, Clarendon, St. Mary, Portland and St. Ann. | В рамках этой программы землевладельцам было выдано примерно З 591 новых свидетельств о праве собственности в семи приходах (округах), в которых реализуется эта программа, а именно: Сент-Катерин, Сент-Томас, Сент-Элизабет, Кларендон, Сент-Мэри, Портленд и Сент-Анн. |
| The first temple of the Nativity of the Virgin Mary was built not later than 1690. | Первый храм в честь Рождества Пресвятой Богородицы построен не позже 1690 года. |
| You know, it's the Virgin Mary. | Ведь это фигурка Пресвятой Богородицы. |
| Despite continuous bombardment for a month, morale was high inside the walls of Constantinople because of Patriarch Sergius' religious fervor and his processions along the wall with the icon of the Virgin Mary, inspiring the belief that the Byzantines were under divine protection. | Несмотря на постоянные бомбардировки в течение месяца, боевой дух греков оставался высоким благодаря религиозному рвению патриарха Сергия и его шествиям вдоль городских стен с иконой Богородицы, убедившим византийцев, что город находится под божественной защитой. |
| Licheń Stary is the site of Poland's largest church, the Basilica of Our Lady of Licheń, completed in 2004, which houses icon of the Virgin Mary called Our Lady of Sorrows, Queen of Poland. | В Лихене Старом располагается крупнейшая в Польше церковь - Базилика Пресвятой Богородицы Лихеньской, завершена в 2004 году, в которой размещается икона Девы Марии, называемая Скорбящая Богородица, королева Польши. |
| We need to release the priest for the Assumption of Mary celebration. | Скоро Успение Богородицы, ксендза придется выпустить. |