But Mary and I have not seen one another since I departed for the Colonies. |
Но мы с Мэри не виделись, с тех пор, ка я присоединился к колонистам. |
Somehow Mary is the spirit that has haunted Sleepy Hollow for 200 years? |
Что каким-то образом Мэри призрак и уже 200 лет беспокоит Сонную Лощину. |
Mary, what happened to you? |
Мэри, что с тобой случилось? |
My wife Mary and I have only been here for a month or so. |
Я и моя жена Мэри здесь около месяца. |
I just saw Mary and when I tell you what happened, you will be too. |
Я только что видел Мэри, и если расскажу, что произошло, ты тоже расстроишься. |
I've been straight with you for months, Mary, you know how I feel. |
Я был честен с тобой все эти месяцы, Мэри, ты знаешь, что я чувствую. |
Yes, I would like a Virgin Mary. |
Да, я хотела бы Вирджин Мэри |
Well, he never got over the fact that Mary left him for me. |
Он так и не смирился с тем, что Мэри оставила его ради меня. |
When I'm talking to Mary, you don't interrupt! |
Когда я говорю с Мэри, ты должен заткнуться! |
Mary, don't panic, it's all right, I'm here. |
Мэри, не волнуйся, все в порядке, я здесь. |
What are you doing here, Mary? |
Что ты тут делаешь, Мэри? |
We'll find her, Mary, all right? |
Мы найдем ее, Мэри, хорошо? |
That's the only way that they would have known that Mary had the diamonds on her. |
Это единственный способ для них узнать, что бриллианты были у Мэри. |
Mary seems to be in a bit of a funk about this Mexican night, thinks she's not getting enough support. |
У Мэри кажется случился легкий приступ хандры по поводу Мексиканского вечера, она думает, что ей почти совсем не помогают. |
What, you expect me to compromise my non-existent relationship with Mary for some wedding? |
Что, ты хочешь, чтобы я смирился с моими несуществующими отношениями с Мэри из-за какой-то свадьбы? |
I hope Lady Mary enjoyed her time in Liverpool. |
Надеюсь, леди Мэри хорошо провела время в Ливерпуле? |
There's no-one in this house knows, except you, me and Lady Mary. |
Кроме нас и леди Мэри никто об этом не знает. |
Do you really want to know the truth, Mary? |
Вы хотите знать правду, Мэри? |
My client got married to Mary Clapp to start a family after which, she declares she doesn't want children. |
Мой клиент женился на Мэри Клэпп, чтобы создать семью после чего она заявила, что не хочет иметь детей. |
But Mary Clapp's wedding vows went to Eric Bennett to love and cherish and be faithful to him. |
Но Мэри Клэпп давала брачную клятву Эрику Беннету в том, чтобы любить и заботиться о нем, быть ему верной женой. |
Tell Mary Sibley we will find out who was in the woods last night, but it takes time. |
Скажи Мэри Сибли, мы узнаем кто был в лесу прошлой ночью, но это займет время. |
Before Mary was born, my wife and I used to go to the coast for our holidays. |
Перед тем, как родилась Мэри, моя жена и я, ездили отдыхать на побережье. |
Were you drunk when you killed Mary Beth? |
Вы были пьяны, когда убили Мэри Бет? |
Well, I used to be a sickly, abused, little urchin cast out by my coven, and then I met Mary Louise. |
Ну я раньше была болезненным, обижаемым всеми, маленьким оборванцем изгнанной своим ковеном, а потом я встретила Мэри Луизу. |
I'm not the one struggling to adapt, Mary Lou. |
Это не я не могу приспособиться, Мэри Лу. |