| Come on, Mary, there's no one else around. | Да брось, Мэри, тут никого нет. |
| Mary Lawrence, this is the one with the sick mother? | Мэри Лоуренс, это та, с больной матерью? |
| Well, I thought it was great, but your Grandma Mary didn't like making a big deal out of it. | Я думал, это здОрово, но ваша бабушка Мэри не делала из этого дня какой-то праздник. |
| I know it's scary to leave Quentin and-and Mary and Britney, but you are helping all of us. | Я знаю, что тебе страшно оставлять Квентина и Мэри, и Бритни, но ты помог всем нам. |
| Alan! Mary , you never know, it might be easier to talk things through. | "Алан", "Мэри", может быть, вам проще было бы договариваться. |
| The full logistical support to the Programme was delivered, free of charge, by the College of William and Mary in Williamsburg, Virginia. | Полномасштабное материально-техническое обслуживание Программы было обеспечено на безвозмездной основе Колледжем Уильяма и Мэри, Уильямсбург, Вирджиния. |
| Mary, I must speak with Edmund. | Мэри, мне надо поговорить с Эдмундом |
| You followed Mary, I suppose? | Ты следовал за Мэри, полагаю? |
| Well, at least Mary's glad I've given up racing. | По крайней мере Мэри рада, что я бросил гонки. |
| Which almost makes up for Lady Mary not being a duchess. | Теперь не так обидно, что леди Мэри не стала тогда герцогиней. |
| But I'm sorry if Lady Mary saw fit to trouble you with it, my lord. | Сожалею, что леди Мэри решила вас этим обеспокоить, милорд. |
| Shall I take a drink up for Mary? | Может, мне отнести бокал для Мэри? |
| I don't know if I'm okay, Mary. | Я не знаю, всё ли в порядке, Мэри. |
| I know Mary Beth told you, but I had to tell you myself. | Знаю, Мэри Бэт уже сказала, но хочу сказать ещё раз. |
| The same feeling I had after being told by countless doctors that Mary could not bear a child. | Такое же чувство, как когда бессчётное число врачей говорили, что Мэри не сможет выносить ребёнка. |
| Mary and me were in "Huatemala." | Мэри и я были в "Уатемале". |
| Mary, I did it for you! | Мэри, я сделал это ради тебя! |
| I can't shake off the feeling that this new person - whoever she may be - is really a replacement for Sister Mary Cynthia. | Я не могу отделаться от ощущения, что этот новый человек - кто бы она ни была - это замена сестре Мэри Синтии. |
| Joss, Mary's just told me, she came to the inn with Squire Pengallan. | Джосс Мэри сказала, что её провожал сквайр Пангеллан. |
| Maybe if you'd given a little more control to Mary, she wouldn't have left. | Может, дай ты немного контроля Мэри, она бы не ушла. |
| Mary, did you finish that letter? | Мэри, ты написала то письмо? |
| Mary, did you just call for help? | Мэри, это ты только что звала на помощь? |
| Yes, Rhoda, that's very thoughtful of you, dear, but Mary and I have the same taste... good. | Рода, спасибо тебе, дорогая, за заботу, но у нас с Мэри одинаковый вкус... хороший. |
| "Mary Richards, breaking and entering." | "Мэри Ричардс, кража со взломом" |
| Mary, did you notice what just happened here? | Мэри, ты поняла, что здесь сейчас произошло? |