| Mary, Detective Linden calling again. | Мэри, снова звонит детектив Линден. |
| It's Sandra Lichenstein for Clareece and Ms. Mary Johnston. | Это Сандра Ликтенстин, мне нужны Кларисса и мисс Мэри Джонстон. |
| My name is Mary Svevo. We've met, but you don't remember me. | Меня зовут Мэри Свево. Мы знакомы, но вы меня не помните. |
| Mary is on the money tonight. | (Недра) Мэри сегодня в ударе. |
| More engaged to Mary, certainly. | Более помолвленный с Мэри, конечно. |
| Queen Mary's anxious to know how Bash is. | Королева Мэри хочет знать, как чувствует себя Баш. |
| Mary at the front desk didn't know until I told her. | Мэри в приемной не знала, пока я не сказала ей. |
| Her ladyship wants the fawn skirt Lady Mary never wears. | Ее Сиятельство ищет светло-коричневую юбку, которую леди Мэри никогда не носит. |
| Anna? Please see that Lady Mary is fully equipped to go hunting. | Анна, прошу вас, проследите, чтобы леди Мэри была полностью готова к охоте. |
| Lady Mary rode very well today. | Леди Мэри сегодня показала себя прекрасной наездницей. |
| Mary said you had a tremendous run. | Мэри сказала, что вы скакали во весь опор. |
| Mary has more suitors tonight than the Princess Aurora. | У Мэри сегодня больше кавалеров, чем у принцессы Авроры. |
| I will not insult you by asking that you also conceal Lady Mary's shame. | Я не стану оскорблять вас просьбой так же скрыть позор леди Мэри. |
| Because we rather hoped Lady Mary might have taken a shine to him. | А мы так надеялись, что он понравится леди Мэри. |
| Nor can Mary accuse you of making trouble when you will suffer most from a discovery. | И Мэри не сможет обвинить вас ни в чем, так как вы же первый пострадаете, если найдется выход из ситуации. |
| Of course, it's impossible for Mary. | Конечно, для Мэри все это - кошмар. |
| You seem positively glad to see Mary disinherited. | По-моему, ты рад, что Мэри лишена наследства. |
| Tell Lady Mary and Mr. Crawley I've gone to bed. | Скажите леди Мэри и мистеру Кроули, что я пошел спать. |
| For her, for Lady Mary. | И ей, и леди Мэри. |
| She writes as if, somehow, it reflects badly on Mary. | Она пишет, что для Мэри это не слишком хорошо. |
| When we were in Lady Mary's room. | Когда мы были в комнате леди Мэри. |
| His lordship's blaming Mr Napier for spreading gossip about Lady Mary, | Граф обвиняет мистера Напьера в том, что тот распускает слухи о леди Мэри, |
| You, me, Lady Mary and possibly Daisy. | Ты, я, леди Мэри и, возможно, Дейзи. |
| I just wrote that Lady Mary was no better than she ought to be. | Я просто написал, что леди Мэри оказалась не лучше, чем ей следует быть. |
| I'm glad you and Mary are getting along. | Я рад, что вы с Мэри поладили. |