| That's quite all right, Lady Mary. | Все в порядке, леди Мэри. |
| It's unfair Mary had an archbishop to marry her and you've got poor old Mr Travis. | Это нечестно, Мэри венчал архиепископ, а ты получила бедного старого мистера Тревиса. |
| Sybil pregnant, Mary probably pregnant. | Сибил беременна, Мэри, возможно, тоже. |
| She's just invited Cora and Edith and Mary to luncheon on Thursday. | Она просто пригласила Кору, Эдит и Мэри на ланч в четверг. |
| You see, I know it's right, Mary. | Понимаешь, я знаю, что прав, Мэри. |
| Mary, you look as if you're in a trance. | Мэри, выглядишь так, будто ты в трансе. |
| Her ladyship's with Lady Mary, sir. | Её сиятельство с леди Мэри, сэр. |
| I've seen Mary shot, abducted... | Я видел как в Мэри стреляли, похищали... |
| You've mentioned Mary's abduction. | Ты говорил, что Мэри была похищена. |
| So you've seen Mary abducted. | Так ты видел, как Мэри похитили. |
| No, Mary, that's not his actual bicycle. | Нет, Мэри, это не совсем его велосипед. |
| Mary Anning made one of her most sensational discoveries. | Мэри Эннинг сделала одно из своих самых потрясающих открытий. |
| Obviously I'm going to tell Mary it was a nightmare. | Естественно, я скажу Мэри, что было кошмарно сложно. |
| Boss, get Mary to gie us some of her communion wine. | Босс, попросите Мэри, чтобы она дала немного из её причастного вина. |
| Hello, Adoha, good evening, Mary. | Зравствуй Адога. Добрый вечер, Мэри. |
| Glad we ran into ol' Mary. | Хорошо, что мы встретили старушку Мэри. |
| Mary Ellen, you were great tonight. | Мэри Эллен, ты отлично сегодня сыграла. |
| Listen, Mary, I've had an awful day. | Слушайте, Мэри, у меня был ужасный день. |
| Travis Underwood, married to Mary for 25 years. | Трэвис Андервуд, женат на Мэри 25 лет. |
| Mary has a long-term illness and is registered disabled. | У Мэри давнее заболевание и она официально на инвалидности. |
| Well, no, actually I'm - I'm Mary Anne. | Да нет, вообще-то я - Меня зовут Мэри Энн. |
| Mary, I understand your frustration. | Мэри, я понимаю ваше беспокойство. |
| Good luck with that, Mary. | Что же, Мэри, удачи. |
| The devil... lives inside Sister Mary Eunice. | Сатана... обитает в сестре Мэри Юнис. |
| You couldn't even defeat Sister Mary Eunice. | Ты даже не смогла победить сестру Мэри Юнис. |