Mary Louise Kearney, Director, Relations with National Commissions, UNESCO |
Мэри Луиз Кирни, директор по связям с национальными комиссиями, ЮНЕСКО |
I am particularly pleased to welcome Mary Robinson, the High Commissioner for Human Rights, who has kindly agreed to address the Executive Committee. |
С особой радостью я приветствую Мэри Робинсон, Верховного комиссара по правам человека, которая любезно согласилась выступить перед Исполнительным комитетом. |
Mrs. Mary Robinson, President, Ethical Globalization Initiative |
Г-жа Мэри Робинсон, Председатель, Инициатива в поддержку этической глобализации |
Let me also stress that my Government places great hope in the mission of the High Commissioner for Human Rights, Mrs. Mary Robinson. |
Позвольте мне также подчеркнуть, что мое правительство возлагает большие надежды на миссию Верховного комиссара по правам человека г-жи Мэри Робинсон. |
We note with pleasure that it is Mrs. Mary Robinson, until recently the President of Ireland, who has been appointed to this post. |
Мы с удовлетворением отмечаем, что на эту должность была назначена г-жа Мэри Робинсон, которая до недавнего времени была президентом Ирландии. |
I should like at this point to welcome the appointment of Ms. Mary Robinson to this high post and to wish her every success in her activities. |
Я хотела бы в этой связи приветствовать назначение г-жи Мэри Робинсон на этот высокий пост и пожелать ей всяческих успехов в работе. |
The Board elected by acclamation H.E. Ms. Mary Whelan (Ireland) as the President of the Board. |
Совет избрал путем аккламации Председателем Совета Ее Превосходительство г-жу Мэри Уэлан (Ирландия). |
There is only one small private hospital in the country, the Mary Field Hospital. |
В стране открыта всего лишь одна небольшая частная больница - госпиталь им. Мэри Филд. |
Brief summaries of the four thematic sessions were presented by the respective rapporteurs, and the session concluded with a closing address by Mary Robinson. |
Соответствующими докладчиками были представлены краткие доклады об итогах работы четырех тематических заседаний, а в конце заседания с заключительным заявлением выступила Мэри Робинсон. |
Mary Faherty (Ireland), born in 1960 |
Мэри Фрахерти (Ирландия), 1960 г.р. |
On 2 December 2000, President Fox signed a technical cooperation agreement with the United Nations High Commissioner for Human Rights, Ms. Mary Robinson. |
2 декабря 2000 года президент Фокс подписал с Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека Мэри Робинсон соглашение о техническом сотрудничестве. |
The Special Rapporteur made a joint presentation, together with Mary Robinson, on the need for a pharmaceutical industry framework to support the right to health. |
Вместе с Мэри Робинсон Специальный докладчик сделал совместное заявление о том, что в целях поощрения права на здоровье необходимо определить рамки работы фармацевтической промышленности. |
Ms. Mary Robinson (Ireland) |
полного состава г-жа Мэри Робинсон (Ирландия) |
Vice-Presidents: Ms. Mary Harwood (Australia) |
заместители Председателя: г-жа Мэри Харвуд (Австралия) |
Ms. Mary Clark (Jamaica) 71 |
г-жа Мэри Кларк (Ямайка) 71 |
If I knew she lived up on 14th Street... that's where Mary found the ledger. |
Если бы я знал, что она жила на 14 улице... Там-то Мэри и нашла тетрадь. |
No, I don't really feel like I can tell Mary this one over the phone. |
Нет, не думаю, что смогу рассказать Мэри такое по телефону. |
To lead a calmer life, as Mary J. Blige tells us to. |
Жить размереннее, как нас учит Мэри Джей Блайдж. |
You told the uniformed officer you and Mary were going jogging? |
Вы сказали патрульным, что собирались с Мэри на пробежку. |
Did Kevin talk about Mary last night? |
Кевин говорил о Мэри прошлой ночью? |
Look, maybe it's nothing, but Mary was joking about signing up for an online dating service... |
Слушайте, может это не важно, но Мэри шутила, что она зарегистрирована на каком-то сайте сетевых знакомств. |
There's a woman called Mary in Durham, she was given three months and she's still here two years later. |
Одной женщине, Мэри из Дархэма, дали всего три месяца, Но спустя два года она еще жива. |
It's the same as Mary Alice's letter, and I got it right after Chuck's funeral. |
Она такая же, как и в письме для Мэри Элис. и я получила это сразу после похорон Чака. |
Okay, guys, we need to prep two press releases for the end of the Mary King talks at the party tonight. |
Ладно, ребята, нам нужно подготовить 2 пресс-релиза для завершения переговоров с Мэри Кинг на сегодняшней вечеринке. |
I guarantee him, Poirot, you it was not going to be sickened in the Queen Mary. |
Уверяю Вас, Пуаро, Вы не страдали бы морской болезнью на "Куин Мэри". |