The third sentence, John is dropped, and we have, "Mary was beaten," and now it's all about Mary. |
Третье предложение, Джон выпадает, и мы имеем: «Мэри была побита», - и теперь всё дело в Мэри. |
By late 1771, employer and employee had become intimately involved and together they had two illegitimate daughters: Susanna Parker (1772-1856) Mary Parker Jr (1774-1859) Susanna and Mary Jr later established a boarding school for girls. |
К концу 1771 года у Эразма и Мэри начались близкие отношения и у них родились две дочери: Сюзанна (1772-1856) и Мэри Младшая (1774-1859), которые впоследствии основали школу-интернат для девочек. |
Did you know your wife's real name was Mary Keaton and not Mary Bernard? |
Знаете ли вы, что настоящее имя вашей жены Мэри Китон, а не Мэри Бернард? |
Whether or not she paid money to Mary Drouin, Mary Drouin's sister, her great aunt or her cat is irrelevant to these particular proceedings. |
Платила ли она Мэри Друин, сестре Мэри Друин, ее двоюродной тетушке или ее кошке, не имеет значения для данного разбирательства. |
The third sentence, John is dropped, and we have, "Mary was beaten," and now it's all about Mary. |
Третье предложение, Джон выпадает, и мы имеем: «Мэри была побита», - и теперь всё дело в Мэри. Про Джона мы и не думаем. |
I'm... I'm Mary Morgan, and I was just... |
Меня зовут Мэри Морган, и... |
It was at this moment that she somehow became "Typhoid Mary" and vows no man would ever hurt her again. |
Именно в этот момент Мэри стала Тифозной Мэри, дав клятву, что никто никогда её больше не покалечит. |
By tomorrow, Mary, and I will be blown to the ends of the Earth. |
Завтра нас с Мэри унесёт на край земли. |
He said that Mary's going to call. |
Он сказал, что Мэри, Мэри мне позвонит. |
For what it's worth, you and Mary have a lot in common. |
Вообще-то между вами и Мэри много общего. |
It's like I always say, you got to tell the truth, Mary. |
Слушай, надо всегда говорить правду, Мэри. |
(c) Judge Mary Faherty (Ireland); |
с) судья Мэри Фаэрти (Ирландия); |
The Council commends the personal diplomatic engagement of the Secretary-General and reaffirms its strong support to his Special Envoy, Ms. Mary Robinson. |
Совет с удовлетворением отмечает личное дипломатическое участие Генерального секретаря и подтверждает свою твердую поддержку усилий его Специального посланника г-жи Мэри Робинсон. |
Mary likes Japan, doesn't she? |
Мэри нравится Япония, не так ли? |
When did you learn of Mary's divorce? |
Когда ты узнала о разводе Мэри? |
Who was at the party beside Jack and Mary? |
Кто был на вечеринке, помимо Джека и Мэри? |
Why is Mary going with him to the picnic? |
Зачем Мэри идет на пикник с ним? |
Why is Mary going for a picnic with him? |
Почему Мэри пошла на пикник с ним? |
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do. |
Том разбудил Мэри в 6:30, как она просила. |
Tom waited a long time for Mary, but she never showed up. |
Том долго ждал Мэри, но она так и не появилась. |
Tom had often heard about Mary, but hadn't yet met her. |
Том много слышал о Мэри, но ещё не был с ней знаком. |
Tom doesn't like Mary, but I like her. |
Тому Мэри не нравится, а мне нравится. |
Tom doesn't know why Mary doesn't like him. |
Том не знает, почему не нравится Мэри. |
Tom believes that getting married to Mary was the best thing he's ever done. |
Том считает, что женитьба на Мэри - лучшее из того, что он сделал. |
On the day that Mary took an overdose of tranquillizers and locked herself in her room, her partner broke the door down and made Mary sleep on the threshold of the broken door. |
Когда в один день Мэри приняла слишком большую дозу транквилизаторов и заперлась у себя в комнате, ее партнер выломал дверь и заставил Мэри спать на пороге. |