| Mary lived with her partner for nearly 16 years, always hoping that his violent behaviour would disappear. | Мэри прожила со своим партнером примерно 16 лет, все время надеясь на то, что его жестокое поведение прекратится. |
| Mary was not treated in a friendly manner by the police officers, nor was her partner summoned. | Сотрудники полиции обошлись с Мэри не совсем дружелюбно, и ее партнер не был вызван для дачи показаний. |
| Mrs. Mary Robinson took up her responsibilities as the new High Commissioner on 12 September 1997. | Г-жа Мэри Робинсон приступила к исполнению своих обязанностей в качестве нового Верховного комиссара 12 сентября 1997 года. |
| The Chairman welcomed Ms. Mary Ann Wyrsch as new Deputy High Commissioner. | Председатель поприветствовал г-жу Мэри Энн Вирш в качестве нового заместителя Верховного комиссара. |
| During her visit, Mary Robinson addressed the National Assembly, including on the importance of free and fair elections. | В ходе своей поездки Мэри Робинсон выступила в Национальной ассамблее, затронув, в частности, вопрос о важном значении проведения свободных и справедливых выборов. |
| Following a statement by Ms. Mary Rowen, Vice-President chairing the meeting, the Officer-in-Charge of the secretariat made a statement. | После заявления заместителя Председателя г-жи Мэри Роуэн, которая вела заседание, с заявлением выступил исполняющий обязанности руководителя секретариата. |
| He succeeds Mary Robinson, whose important achievements deserve recognition. | Он пришел на смену Мэри Робертсон, достижения которой заслуживают признания. |
| I wholeheartedly welcome Mary Robinson's assumption of the post of High Commissioner. | Я от всей души приветствую назначение Мэри Робинсон на должность Верховного комиссара. |
| We are pleased with the Secretary-General's excellent choice of Mrs. Mary Robinson to serve as the next High Commissioner for Human Rights. | Нас радует блестящий выбор Генерального секретаря, предложившего пост Верховного комиссара по правам человека г-же Мэри Робинсон. |
| Let me just make one small comment on the quotation from High Commissioner Mary Robinson that came out of the Irish intervention. | Позвольте мне сделать одно небольшое замечание относительно цитаты из высказывания Верховного комиссара Мэри Робинсон - цитаты, которая была приведена в выступлении представителя Ирландии. |
| The other two members of the mission, Desmond de Silva and Mary Shanti Dairiam, were also present. | На заседании также присутствовали и два других члена миссии Десмонд де Силва и Мэри Шанти Даириам. |
| The two other members of the Committee, Justice Mary McGowan and Param Cumaraswamy, were also present. | На заседании также присутствовали два других члена Комитета: судья Мэри Макгоуэн и Парам Кумарасвами. |
| Finished Mary Shelley's Frankenstein... again. | Дочитал Франкенштейна Мэри Шелли... снова. |
| I don't know what Mary wanted to talk to Kevin about. | Я не знаю, о чем Мэри хотела поговорить с Кевином. |
| He is Serbian and Mary is of Japanese descent. | Партнер Мэри серб, тогда как сама она по происхождению японка. |
| Apparently, he acted strangely at Mary Hansen's dinner party the night before. | Он явно странно себя вел на вчерашней вечеринке у Мэри Хенсен. |
| Mary Hansen died 'cause she found out he was lying about who he was. | Мэри Хэнсен убили поскольку она узнала, что он врал о себе. |
| But more importantly, right now the Vice President is meeting with the House Majority Leader Mary King. | Но что более важно, прямо сейчас вице-президент встречается с лидером большинства в Палате представителей, Мэри Кинг. |
| Mary, I've got my daughter's 21st birthday. | Мэри, сегодня у моей дочери 21-й день рождения. |
| Well, Mary Hope is usually right about these things. | Ну, Мэри Хоуп, как правил разбирается в таких вещах. |
| And soon in the Queen Mary! | Да ещё на "Куин Мэри"! |
| Mary Todd Lincoln, tyrant's wife, fall into hysterics when the moon was full. | Мэри Тодд Линкольн, жена тирана, впадает в истерику каждое полнолуние. |
| Mary Beth McGarricle, rise for sentencing. | Мэри Бет МакГарикл, встаньте для вынесения приговора. |
| Molly, this is my grandmother Mary Garza. | Молли, это моя бабушка, Мэри Гарза. |
| The only way to stop her is have David and Mary Margaret get to it first. | И единственный способ ее остановить - позволить Дэвиду и Мэри Маргарет найти его раньше, чем она. |