| I hear Frank and Mary are to marry at once? | Я слышала, Фрэнк и Мэри поженятся без промедления? |
| Mary, can we not put an end to this ill-feeling? | Мэри, можем мы положить конец неприязни? |
| What is your real objection to the union of Frank and Mary? | Почему вы против союза Фрэнка и Мэри? |
| Well, then I am happy to tell you that Mary's sins are washed quite clean. | Тогда я рад вам сообщить, что грехи Мэри отмыты добела. |
| Ask Mary to take us to see Ali? | Попросить Мэри, чтобы взяла нас к Эли? |
| Has Toby looked into Elliott and Mary? | Тоби искал что-нибудь про Эллиота и Мэри? |
| I studied the file you gave me but I couldn't find a connection between Mary Drake and Elliott Rollins. | Я изучил дело, что ты дала мне, но не смог найти никакой связи между Мэри Дрейк и Эллиотом Роллинс. |
| So, now, we're back on Mary? | Так теперь мы вернулись к Мэри? |
| Jenna or Mary's trying to torment you by using a voice that sounds like Rollins. | Дженна или Мэри пытается извести тебя, используя голос, похожий на голос Роллинса. |
| Well, either Jenna or Mary orchestrated that call to Rollins' burner phone and all of those bogus charges to his credit card. | Ну, либо Дженна, либо Мэри руководили этим звонком на экстренный телефон Роллинса и всеми этими фиктивными манипуляциями с его кредитной картой. |
| Mary drank his words like a bowl of alphabet soup and hadn't been this excited since Grandpoppy Ralph had found a coin up her nose. | Мэри выпила его слова, как чашку алфавитного супа и не была так возбуждена, с тех пор как дедушка Ральф вытащил монету из её носа. |
| It's Mary Tyrone in Long Day's Journey, and The Butcher. | Мэри Тайрон в фильме "Долгий день уходит в ночь" и Мясник. |
| Now, Mary, you're baiting me again. | Мэри, вы хотите опять поймать меня? |
| Mary, I'm sorry to tell you this, but he wants you dead. | Мэри, мне очень жаль говорить это, но он хочет убить тебя. |
| What you didn't know, Mary, was that this one also tipped off the hostage-takers. | Что ты не знала, Мэри, так то, что она также сказала о вас бандитам. |
| I know Mary's dead and I know your heart is broken. | Я знаю, что Мэри мертва, и что твоё сердце разбито. |
| (Mary) If children are put in a position where they've got responsibility, I think they'll rise to that challenge. | (Мэри) Если детей поставить в положение, где у них появится ответственность, думаю, что они справятся с этой задачей. |
| (Mary) Will you leave me alone? | (Мэри) Вы оставите меня в покое? |
| (Mary) Who was that evil Scottish guy? | (Мэри) Кто был этот злобный шотландец? |
| And I leave you with the last words of English essayist Lady Mary Wortley Montagu - | И я оставлю вас с последними словами английского эссеиста, леди Мэри Вортли Монтегю - |
| Mary baby, are you all right? | Мэри крошка, ты в порядке? |
| Mary, the real reason I'm here is, we've been talking, you know, Duval, Otto, Alexa. | Мэри, на самом деле, мы с Дювалем, Отто и Алексой поговорили. |
| Kind of making my point for me, Mary. | Вот и я о том же, Мэри. |
| M-my tank is in the garage, but, Mary, you know it won't work on him. | Он в гараже, но, Мэри, вы же знаете, что он ему не поможет. |
| So don't hate Mary too much 'cause we do have to thank her illness for that. | Не надо ненавидеть Мэри, потому что мы должны благодарить её болезнь. |