I hear Frank and Mary are to marry at once? |
Я слышала, Фрэнк и Мэри поженятся без промедления? |
Mary, can we not put an end to this ill-feeling? |
Мэри, можем мы положить конец неприязни? |
What is your real objection to the union of Frank and Mary? |
Почему вы против союза Фрэнка и Мэри? |
Well, then I am happy to tell you that Mary's sins are washed quite clean. |
Тогда я рад вам сообщить, что грехи Мэри отмыты добела. |
Ask Mary to take us to see Ali? |
Попросить Мэри, чтобы взяла нас к Эли? |
Has Toby looked into Elliott and Mary? |
Тоби искал что-нибудь про Эллиота и Мэри? |
I studied the file you gave me but I couldn't find a connection between Mary Drake and Elliott Rollins. |
Я изучил дело, что ты дала мне, но не смог найти никакой связи между Мэри Дрейк и Эллиотом Роллинс. |
So, now, we're back on Mary? |
Так теперь мы вернулись к Мэри? |
Jenna or Mary's trying to torment you by using a voice that sounds like Rollins. |
Дженна или Мэри пытается извести тебя, используя голос, похожий на голос Роллинса. |
Well, either Jenna or Mary orchestrated that call to Rollins' burner phone and all of those bogus charges to his credit card. |
Ну, либо Дженна, либо Мэри руководили этим звонком на экстренный телефон Роллинса и всеми этими фиктивными манипуляциями с его кредитной картой. |
Mary drank his words like a bowl of alphabet soup and hadn't been this excited since Grandpoppy Ralph had found a coin up her nose. |
Мэри выпила его слова, как чашку алфавитного супа и не была так возбуждена, с тех пор как дедушка Ральф вытащил монету из её носа. |
It's Mary Tyrone in Long Day's Journey, and The Butcher. |
Мэри Тайрон в фильме "Долгий день уходит в ночь" и Мясник. |
Now, Mary, you're baiting me again. |
Мэри, вы хотите опять поймать меня? |
Mary, I'm sorry to tell you this, but he wants you dead. |
Мэри, мне очень жаль говорить это, но он хочет убить тебя. |
What you didn't know, Mary, was that this one also tipped off the hostage-takers. |
Что ты не знала, Мэри, так то, что она также сказала о вас бандитам. |
I know Mary's dead and I know your heart is broken. |
Я знаю, что Мэри мертва, и что твоё сердце разбито. |
(Mary) If children are put in a position where they've got responsibility, I think they'll rise to that challenge. |
(Мэри) Если детей поставить в положение, где у них появится ответственность, думаю, что они справятся с этой задачей. |
(Mary) Will you leave me alone? |
(Мэри) Вы оставите меня в покое? |
(Mary) Who was that evil Scottish guy? |
(Мэри) Кто был этот злобный шотландец? |
And I leave you with the last words of English essayist Lady Mary Wortley Montagu - |
И я оставлю вас с последними словами английского эссеиста, леди Мэри Вортли Монтегю - |
Mary baby, are you all right? |
Мэри крошка, ты в порядке? |
Mary, the real reason I'm here is, we've been talking, you know, Duval, Otto, Alexa. |
Мэри, на самом деле, мы с Дювалем, Отто и Алексой поговорили. |
Kind of making my point for me, Mary. |
Вот и я о том же, Мэри. |
M-my tank is in the garage, but, Mary, you know it won't work on him. |
Он в гараже, но, Мэри, вы же знаете, что он ему не поможет. |
So don't hate Mary too much 'cause we do have to thank her illness for that. |
Не надо ненавидеть Мэри, потому что мы должны благодарить её болезнь. |