| Poor Tom, racing across the county. It's just Mary being dramatic. | Бедняга Том, ехать через всё графство, только потому, что Мэри устроила драму. |
| We talked about this, Mary, dear. | Мы же говорили, Мэри, дорогая. |
| Then poor Mary Bingham decides it's time she unburdened herself of the truth. | А потом бедная Мэри Бинхэм решила, что пришло время ей освободить себя от ноши горькой правды. |
| It is I, not Mary Sibley, who... | Это я, а не Мэри Сибли, кто... |
| I showed Mary Sibley your funeral. | Я показал Мэри Сибли твою смерть. |
| Mary Sibley, Tituba, Magistrate Hale. | Мэри Сибли, Титуба, Магистрат Хэйл. |
| Well, like Mary said, you'll have access to your liquid assets after the first month. | Чтож, как скажет Мэри, У тебя будет доступ к твоим ликвидным активам После первого месяца. |
| I promise you that I will continue to show favour to the Lady Mary. | Обещаю вам, что... и впредь буду расположена к леди Мэри. |
| After all, Lady Mary, you are now my stepdaughter. | В конце концов, леди Мэри, теперь вы моя падчерица. |
| King Francis has formally proposed a marriage contract between his son, Henri, Duc of Orleans, and Lady Mary. | Король Франциск официально предложил брачный договор... между своим сыном, Генрихом, герцогом Орлеанским, и леди Мэри. |
| I am Mary Stokes, Mr Merrick. | Я Мэри Стоукс, мистер Меррик. |
| Boy, Sister Mary's done a number on you. | Черт, сестра Мэри сделала из тебя просто нечто. |
| Susan Mayer's obsession with Mary Alice almost got me arrested. | Меня чуть не арестовали из-за Сюзан Майер одержимой Мэри Элис. |
| Does this Mary Alice have children? | У Мэри Элис есть дети? Подросток. |
| It was Mary Alice's birth name. | Это было настоящее имя Мэри Элис. |
| She was a regular Mary Poppins. | Она была прям, как Мэри Поппинс. |
| Not just Mary Lawrence, all the girls. | Не только Мэри Лоуренс, всех девушек. |
| I think I might know something that can help Mary Margaret. | Может, я вспомню что-то, что поможет Мэри Маргарет. |
| I saw Mary Margaret in the woods. | Я встретил в лесу Мэри Маргарет. |
| Mary Margaret, you have to believe me. | Мэри Маргарет, ты должна мне верить. |
| Help with your Mary Margaret problem. | Помощь в проблеме с Мэри Маргарет. |
| If something tragic... were to happen to David's wife, and if Mary Margaret should take the blame... | Если с женой Дэвида... случилось нечто ужасное, и если бы Мэри Маргарет пришлось нести за это ответственность... |
| You and me and Mary Beth should take him out for some fun. | Ты и я, и Мэри Бет должны куда-нибудь вытащить его повеселиться. |
| I have another office, Mary. | У меня есть другой офис, Мэри. |
| I understand you knew Mary Tremlett? | Я понимаю, ты знал, что Мэри Тремлетт? |