Poor Tom, racing across the county. It's just Mary being dramatic. |
Бедняга Том, ехать через всё графство, только потому, что Мэри устроила драму. |
We talked about this, Mary, dear. |
Мы же говорили, Мэри, дорогая. |
Then poor Mary Bingham decides it's time she unburdened herself of the truth. |
А потом бедная Мэри Бинхэм решила, что пришло время ей освободить себя от ноши горькой правды. |
It is I, not Mary Sibley, who... |
Это я, а не Мэри Сибли, кто... |
I showed Mary Sibley your funeral. |
Я показал Мэри Сибли твою смерть. |
Mary Sibley, Tituba, Magistrate Hale. |
Мэри Сибли, Титуба, Магистрат Хэйл. |
Well, like Mary said, you'll have access to your liquid assets after the first month. |
Чтож, как скажет Мэри, У тебя будет доступ к твоим ликвидным активам После первого месяца. |
I promise you that I will continue to show favour to the Lady Mary. |
Обещаю вам, что... и впредь буду расположена к леди Мэри. |
After all, Lady Mary, you are now my stepdaughter. |
В конце концов, леди Мэри, теперь вы моя падчерица. |
King Francis has formally proposed a marriage contract between his son, Henri, Duc of Orleans, and Lady Mary. |
Король Франциск официально предложил брачный договор... между своим сыном, Генрихом, герцогом Орлеанским, и леди Мэри. |
I am Mary Stokes, Mr Merrick. |
Я Мэри Стоукс, мистер Меррик. |
Boy, Sister Mary's done a number on you. |
Черт, сестра Мэри сделала из тебя просто нечто. |
Susan Mayer's obsession with Mary Alice almost got me arrested. |
Меня чуть не арестовали из-за Сюзан Майер одержимой Мэри Элис. |
Does this Mary Alice have children? |
У Мэри Элис есть дети? Подросток. |
It was Mary Alice's birth name. |
Это было настоящее имя Мэри Элис. |
She was a regular Mary Poppins. |
Она была прям, как Мэри Поппинс. |
Not just Mary Lawrence, all the girls. |
Не только Мэри Лоуренс, всех девушек. |
I think I might know something that can help Mary Margaret. |
Может, я вспомню что-то, что поможет Мэри Маргарет. |
I saw Mary Margaret in the woods. |
Я встретил в лесу Мэри Маргарет. |
Mary Margaret, you have to believe me. |
Мэри Маргарет, ты должна мне верить. |
Help with your Mary Margaret problem. |
Помощь в проблеме с Мэри Маргарет. |
If something tragic... were to happen to David's wife, and if Mary Margaret should take the blame... |
Если с женой Дэвида... случилось нечто ужасное, и если бы Мэри Маргарет пришлось нести за это ответственность... |
You and me and Mary Beth should take him out for some fun. |
Ты и я, и Мэри Бет должны куда-нибудь вытащить его повеселиться. |
I have another office, Mary. |
У меня есть другой офис, Мэри. |
I understand you knew Mary Tremlett? |
Я понимаю, ты знал, что Мэри Тремлетт? |