Indicate also the status of the preliminary draft Law on Social Responsibility in Radio and Television, which establishes penalties for "any provider of radio and television services who broadcasts messages that promote discrimination against persons or groups for reasons of gender". |
Просьба указать данные о задачах в отношении посещаемости школ и количестве детей, бросающих школу, и основные причины для этого с разбивкой по признаку пола и группам населения, включая коренное население и лиц африканского происхождения, жителей городских и сельских районов, уровень образования и тип учреждения. |
Indicate or add which methods of the gas pipeline inspection are used during its operation or after major repair works |
Просьба указать или представить дополнительную информацию о том, какие методы определения состояния газопровода используются в процессе его эксплуатации или после проведения крупных ремонтных работ. |
Indicate whatever applies, *Mark selection with X in front of option |
Нужное указать, просьба поставить "х" перед соответствующим вариантом |
Indicate trends and the number of cases dealt with involving violence against women, whether or not there is a tendency to have recourse to conciliation, and the measures of prevention and protection offered. |
Просьба указать тенденции и количество рассмотренных дел, связанных с насилием в отношении женщин; просьба указать, существует или нет какая-либо тенденция к использованию процедуры примирения; и просьба указать, какие меры предотвращения и защиты были приняты. |