Английский - русский
Перевод слова Indicate
Вариант перевода Указать

Примеры в контексте "Indicate - Указать"

Примеры: Indicate - Указать
Indicate any action taken in that regard, including coordination and cooperation with other Governments. Просьба указать, какие меры были приняты в этой связи, в том числе меры по координации сотрудничества с другими правительствами.
Indicate what steps are envisaged or have been taken with respect to women living in rural areas. Просьба указать, какие меры в интересах женщин, проживающих в сельских районах, планируется принять и какие меры уже приняты.
Indicate what steps have been taken to ensure women's rights are respected in the various forms of marriage. Просьба указать, какие были приняты меры по обеспечению соблюдения прав женщин в различных формах брака.
Indicate the measures taken and specify time-related goals and nutritional benchmarks for measuring achievements in this regard. Просьба указать принятые меры и уточнить сроки достижения поставленных целей, а также показатели в области питания для определения достигнутых результатов.
Indicate the language in which you English French Russian Просьба указать язык, на котором Вы англ. русск. франц.
Indicate whether the State party has adopted gender equality legislation and the progress achieved in the implementation of such legislation. Просьба указать, приняло ли государство-участник законодательство о гендерном равенстве и какой прогресс достигнут в его осуществлении.
Indicate whether it has adopted the WHO approach to primary health care as part of its health policy. Просьба указать, принято ли обязательство в отношении концепции первичной медико-санитарной помощи, разработанной ВОЗ, в качестве составной части политики здравоохранения.
Indicate what human and financial resources are allocated to that body. а. Просьба указать, какими кадровыми и финансовыми ресурсами располагает этот орган.
Indicate whether the State party has a labour inspection system to monitor its compliance with the obligations arising from article 7 of the Covenant. Просьба указать, имеет ли государство-участник систему инспекции труда для надзора за соблюдением обязательств, предусматриваемых статьей 7.
Indicate the safety significance of any change in the physical appearance of the product. Следует указать значение с точки зрения безопасности любого изменения физического состояния продукта
Indicate possibility for participation of foreign fire specialists (teachers, students) Указать возможность участия зарубежных специалистов-пожарников (инструкторы, курсанты)
Indicate the measures taken to disseminate knowledge of the principles of Указать, какие меры приняты для пропаганды принципов питания,
Indicate the number of persons and families evicted within the last five years Указать число лиц и семей, выселенных за последние пять лет,
1.4 Indicate that for row houses each of its houses must be counted separately (consider text in 2000 recommendations). 1.4 Указать, что в случае строчной застройки каждый из домов должен регистрироваться отдельно (по аналогии с Рекомендациями 2000 года).
Indicate registrable rights less than ownership (such as a mortgage); указать подлежащие регистрации права, имеющие меньший объем по сравнению с правом собственности (например, залог);
Indicate if to "convert" or "decommission" Указать цель: "конверсия" или "прекращение эксплуатации"
Indicate the criteria for "non-slip" Указать критерии понятия "нескользкая поверхность".
3/ Indicate the appropriate marking selected from the list below: З/ Указать соответствующую маркировку, отобранную из приведенного ниже перечня:
4.2 Does decomposition or reaction produce substances posing physiological hazards? (Indicate which substances where known) 4.2 В случае разложения или реакции образуются ли вещества, представляющие физиологические опасности? (Указать, если таковые известны)
(Indicate table and ID number) (Указать таблицу и идентификационный номер)
Indicate the priorities for securing resources to assist developing countries in implementing the provisions of the Convention. указать приоритеты в области обеспечения ресурсами, необходимыми для оказания развивающимся странам помощи в осуществлении положений Конвенции.
13/ Indicate whether the figures are for the end or for the beginning of each year. 13/ Просьба указать, относятся ли данные к концу или к началу каждого года.
Indicate if the substance or mixture is stable or unstable under normal ambient and anticipated storage and handling conditions of temperature and pressure. Следует указать, являются ли вещество или смесь стабильными или нестабильными при нормальных условиях и при ожидаемых температурах и давлениях хранения и обращения.
Indicate what measures have been taken to integrate women in the formal sector and to reduce unemployment rates, and the results achieved. Просьба указать, какие меры были приняты для привлечения женщин для работы в формальном секторе и сокращения показателей безработицы.
Indicate whether there are any special programmes to allow girls and adolescents who drop out of school owing to pregnancy to continue their education. Просьба указать, имеются ли специальные программы, позволяющие девушкам и юношам, которые вынуждены были прекратить обучение в связи с рождением детей, повторно поступать в учебные заведения.