Well you can just call me Henry. |
Ну... Можешь называть меня Генри. |
Don't worry about me, Henry. |
Не переживай за меня, Генри. |
Pray silence for the honourable member, Sir Henry Warburton, proposing. |
Слово предоставляется почтенному члену палаты, сэру Генри Уорбуртону, ходатайствующему. |
"Lonny Riggs, Henry Starr, Cole Younger" |
М: Лонни Риггс, Генри Старр, Коул Янгер. |
I'm a man of my word, Henry. |
М: Я человек чести, Генри. |
My name is John Henry, but most people just called me Doc. |
Моё имя Джон Генри, но большинство звали меня Док. |
I know what you did, Henry. |
Я знаю что ты сделал, Генри. |
Henry said he'd be fine - so... |
Генри сказал что справится сам, так что... |
Looking at Henry's truck I'd say the axle's broken. |
Смотря на грузовик Генри, я бы сказал что мост сломан. |
I got no choice, Henry. |
У меня нет выбора, Генри. |
It's just me and Amy, with Henry and Ashley as our witnesses. |
Просто я и Эми, и Генри с Эшли как свидетели. |
Ricky said it was Henry and Ashley. |
Рикии сказал, Генри и Эшли. |
Last night he fell in to Duke Henry's men. |
Прошлой ночью он погиб во время сражения с герцогом Генри. |
He was Henry at Agincourt, such was his oratory. |
Он был Генри при Азенкуре, такой была его речь. |
If I know Henry, he's already disobeyed us. |
Насколько я знаю Генри, он уже ослушался нас. |
The True Story of Henry Ford. |
Американский изобретатель: Реальная история Генри Форда. |
I wasn't trying to take that away from you, Henry. |
Я не пытался забрать это у тебя, Генри. |
I hit the sign right after Henry tried to convince me that I was Storybrooke's Savior. |
Я врезалась в знак после того, как Генри пытался убедить меня, что я Спаситель Сторибрука. |
I can't ruin another family, Henry. |
Я не могу разрушить еще одну семью, Генри. |
If only you could have been more like Henry. |
Жаль, что ты не похож на Генри. |
Put your mark on there, Henry. |
Оставь на нем след, Генри. |
~ When I was four, I met Henry Cooper at a school fete. |
Когда мне было четыре, я встречался с Генри Купером. |
If we're leaving, we have to figure out Paige and Henry. |
Если мы уезжаем, надо решить с Пейдж и Генри. |
She can handle it, maybe even help with Henry once we're there. |
Она с этим справится, может даже поможет с Генри когда мы приедем. |
William George Henry Augustus, 11th marquis of hulton, will be awaiting you at half past 9:00. |
Уильям Джордж Генри Август, одиннадцатый маркиз Холтон, будет ожидать вас в 9:30. |