| Henry and Alice cars for Christmas, but I've known them for a decade. | Генри и Элис машины на Рождество, но я знаю их много лет. |
| And despite all the evidence that Henry Allen is guilty, now you believe this... | И несмотря на всю очевидность того, что Генри Аллен виновен, сейчас ты веришь в это... |
| I have ways of loosening your tongue, Henry Morgan. | Я знаю способы развязать тебе язык, Генри Морган. |
| It is called a general search warrant, Henry. | Это называется общий ордер на обыск, Генри. |
| No, I haven't heard from Henry. | Нет, Генри мне ничего не говорил. |
| Seen me kissing Henry outside of the station house today. | Видел, как я сегодня поцеловала Генри перед участком. |
| Well, Henry's lucky to have you. | Что ж, Генри счастливчик, раз у него есть ты. |
| Henry and I can hide in the closet if you want. | Мы с Генри можем спрятаться в шкафу, если хочешь. |
| You have to be able to go with the flow, Henry. | Пора бы тебе научиться плыть по течению, Генри. |
| Henry was always teaching me stuff, and I was always letting him. | Генри всегда учил меня чему-нибудь, ну а я ему позволяла. |
| So I sat by the phone waiting for Henry to call. | Так что я стала ждать, когда позвонить Генри. |
| But if I make nice with Julia, maybe she'll let me stay friends with Henry. | Но если я буду милой с Джулией, она разрешит мне дружить с Генри. |
| I want Henry near me as long as it's safe for him. | Генри должен быть со мной до тех пор, пока это безопасно. |
| So we have to use him to get Henry back before he dies. | Значит, нужно использовать его, чтобы вернуть Генри, пока он еще жив. |
| I'm just imagining poor Henry's face when he finds out that you killed his grandpa. | Вдруг представил лицо Генри, когда он узнает, что ты убила его дедушку. |
| But that was not Henry Gascoigne. | Но это был не Генри Гасконь. |
| Anyway, I'd like to hear about you and Henry. | Кстати, я бы хотел послушать о дядюшке Генри. |
| Henry, you will not change one word. | Генри, ты не изменишь ни единого слова. |
| But, in good news, I think you made the right decision calling off the investigation of Henry Dalton. | Но, хорошо то, что вы приняли правильное решение прекратив расследование по Генри Далтону. |
| Henry may have been involved with extremists and made his way to one of their training camps. | Есть вероятность, что Генри связался с экстремистами и сбежал в один из их тренировочных лагерей. |
| So you wouldn't have to bring up the Henry Lonsdale situation. | Потому что вам не хотелось поднимать тему о Генри Лонсдэйле. |
| Henry didn't grieve over his kills. | Генри не сожалел о своих убийствах. |
| Mrs. Lonsdale, I wanted to reassure you that everything is being done to locate Henry's whereabouts. | Миссис Лонздейл, хочу Вас заверить, что мы делаем все необходимое, чтобы определить местонахождение Генри. |
| What might be useful is if we had an idea of Henry's thoughts and interests. | Может оказаться полезным, если мы будем иметь представление, о чем Генри думал и чем увлекался. |
| Henry Ford said there are no big problems. | Генри Форд говорил, что не бывает больших проблем. |