| We don't need to wait for a letter from Henry. | Нам не нужно ждать письма от Генри. |
| I am Henry Tudor, heir to the Lancastrian throne. | Я Генри Тюдор, наследник престола Ланкастеров. |
| But, Henry... this is my little patch of darkness. | Но, Генри... это мой маленький клочок темноты. |
| Henry, I think I need to call you back. | Генри, думаю, мне придется перезвонить тебе. |
| She named him Henry, by the way. | Кстати, она назвала его Генри. |
| Henry was handpicked by the mayor's chief of staff right out of law school. | Генри был выбран начальником штаба от мэра прямо после юридической школы. |
| My attorney's drawing up employment contracts for you and Henry. | Мой адвокат составляет трудовые договоры Для тебя и Генри. |
| Daniel stone, meet Henry Martin, a friend of mine. | Дэниел Стоун, знакомься Генри Мартин, мой друг. |
| Henry tells me that you've been studying the history of the Drake. | Генри сказал, что ты изучала историю Дрэйка. |
| Henry, get her an aspirin and vodka. | Генри, принеси аспирин и водку. |
| This is Henry Wilcox's fault, not yours. | Это вина Генри Уилкокса, не твоя. |
| If you believe Henry, which I don't. | Ты доверяешь Генри - я нет. |
| Well, Henry doesn't do anything without a purpose. | Генри ничего не делает просто так. |
| All right, you take care of my girl, Henry. | Ладно, позаботьтесь о моей девушкой, Генри. |
| Sometimes, I'll put a note in one of Henry's shoes. | Иногда, я кладу записку в ботинок Генри. |
| You've had a good life, Henry. | Ты прожил достойную жизнь, Генри. |
| There were times that I couldn't stand my Henry. | Бывало, что я Генри ненавидела. |
| Larry, I want you to cup Henry's face in your hand... | Ларри, возьми в свои руки лицо Генри... |
| I was just telling Henry that I'm feeling so very much better. | Я только что рассказывала Генри Что я чувствую себя значительно лучше. |
| I don't want to do that, Henry. | Я не хочу этого делать, Генри. |
| Henry Brazecki's restaurant has been ground zero for this movement. | Генри Бразецки из ресторана был эпицентром этого движения. |
| Henry ran the DNA of our mystery brain against Lieutenant Seligson's DNA in the military database. | Генри сравнил ДНК нашего загадочного мозга и лейтенанта Селигсона из базы военнослужащих. |
| That's why you're about to become Henry's new best friend. | И вот поэтому ты станешь новым лучшим другом Генри. |
| If you want someone to blame for this, blame Henry. | Если хочешь кого-нибудь обвинить, то обвиняй Генри. |
| The prophecy states that Henry will be your undoing. | Согласно пророчеству, Генри станет твоей погибелью. |