| Naturally, this is your call, Henry. | Естественно, это твое задание, Генри. |
| I wish I could ask Henry why this happened why they'd do such a thing. | Хотела бы я спросить Генри, почему это происходит, зачем они так поступают. |
| She's not your problem, Henry. | Она больше не твоя забота, Генри. |
| Henry is forever cataloging his library. | Генри как всегда перебирает свои книги. |
| Henry, Alice hasn't had a word from David. | Генри, Элис не слышала ни слова от Девида. |
| You have excellent powers of deduction, Henry. | У тебя отличные дедуктивные способности, Генри. |
| Well, I trust Henry's nose over evidence any day. | Да, я верю носу Генри куда больше чем уликам. |
| Henry, Diego Rodriguez robbed that store. | Генри. Диего Родригес ограбил этот магазин. |
| Use this life, Henry Morgan. | Используй эту жизнь, Генри Морган. |
| Henry, that's not your job. | Генри, это не твоя работа. |
| I mean, that was a terrible thing to do, Henry. | В смысле, это был ужасный поступок, Генри. |
| And I got to tell you, Henry, you lost some trust. | Я должен сказать тебе, Генри, ты потерял часть доверия. |
| I got no other option, Henry. | У меня нет выбора, Генри. |
| We have transcripts of Henry's phone calls in Geneva. | У нас есть записи телефонных звонков Генри в Женеве. |
| He's our only line back to Henry. | Он наша единственная нить, что ведёт к Генри. |
| Dead or alive, he's still our only lead to Henry. | Живой или мёртвый, он всё равно выведет нас на Генри. |
| Henry could already be onto us. | Генри уже может охотиться за нами. |
| Whoever took that briefcase is now our only link to Henry in Hong Kong. | Тот, кто взял этот кейс, единственный в Гонконге, кто может вывести нас на Генри. |
| If anyone has a healthy understanding of what Henry can do, it's us. | Если кто-то и имеет представление на что способен Генри, так это мы. |
| Henry will be ready for war, and you don't have backup. | Генри готов к войне, а у вас даже подкрепления нет. |
| Soon as they get off, be in position to force Henry into the van. | Как только они выйдут, будь готова затолкать Генри в машину. |
| Henry, I'm not here to take in the sights. | Генри, я здесь не для того, чтобы любоваться достопримечательностями. |
| I owe you nothing, Henry. | Я ничего вам не должен, Генри. |
| Henry doesn't know I'm alive. | Ещё Генри не знает, что я жива. |
| If we leave without Henry, he wins. | Если мы уедем без Генри, он победит. |