Английский - русский
Перевод слова Henry
Вариант перевода Генри

Примеры в контексте "Henry - Генри"

Примеры: Henry - Генри
Naturally, this is your call, Henry. Естественно, это твое задание, Генри.
I wish I could ask Henry why this happened why they'd do such a thing. Хотела бы я спросить Генри, почему это происходит, зачем они так поступают.
She's not your problem, Henry. Она больше не твоя забота, Генри.
Henry is forever cataloging his library. Генри как всегда перебирает свои книги.
Henry, Alice hasn't had a word from David. Генри, Элис не слышала ни слова от Девида.
You have excellent powers of deduction, Henry. У тебя отличные дедуктивные способности, Генри.
Well, I trust Henry's nose over evidence any day. Да, я верю носу Генри куда больше чем уликам.
Henry, Diego Rodriguez robbed that store. Генри. Диего Родригес ограбил этот магазин.
Use this life, Henry Morgan. Используй эту жизнь, Генри Морган.
Henry, that's not your job. Генри, это не твоя работа.
I mean, that was a terrible thing to do, Henry. В смысле, это был ужасный поступок, Генри.
And I got to tell you, Henry, you lost some trust. Я должен сказать тебе, Генри, ты потерял часть доверия.
I got no other option, Henry. У меня нет выбора, Генри.
We have transcripts of Henry's phone calls in Geneva. У нас есть записи телефонных звонков Генри в Женеве.
He's our only line back to Henry. Он наша единственная нить, что ведёт к Генри.
Dead or alive, he's still our only lead to Henry. Живой или мёртвый, он всё равно выведет нас на Генри.
Henry could already be onto us. Генри уже может охотиться за нами.
Whoever took that briefcase is now our only link to Henry in Hong Kong. Тот, кто взял этот кейс, единственный в Гонконге, кто может вывести нас на Генри.
If anyone has a healthy understanding of what Henry can do, it's us. Если кто-то и имеет представление на что способен Генри, так это мы.
Henry will be ready for war, and you don't have backup. Генри готов к войне, а у вас даже подкрепления нет.
Soon as they get off, be in position to force Henry into the van. Как только они выйдут, будь готова затолкать Генри в машину.
Henry, I'm not here to take in the sights. Генри, я здесь не для того, чтобы любоваться достопримечательностями.
I owe you nothing, Henry. Я ничего вам не должен, Генри.
Henry doesn't know I'm alive. Ещё Генри не знает, что я жива.
If we leave without Henry, he wins. Если мы уедем без Генри, он победит.