| OK, well, Henry just asked if we could go visit her in this better place. | Да, и Генри только что спросил, можем ли мы поехать к ней в этот лучший мир. |
| We decided that we would wait until Henry was old enough to broach the subject. | Мы решили подождать, пока Генри не подрастет, а потом поговорить об этом. |
| Henry, who is this beautiful girl on your arm? | Генри, кто эта прекрасная девушка? |
| To be totally honest, Henry, I find a lot of this very troubling. | Честно говоря, Генри, у меня это вызывает беспокойство. |
| But believe me when I tell you, Henry West was not crazy. | Но поверьте мне, Генри Уэст не сошел с ума. |
| No. But your son... Henry? | Нет, но с твоим сыном Генри? |
| Henry is back from Oxford with his degree, | Генри вернулся из Оксфорда с ученой степенью, |
| Why did you invite Henry to stay, without asking me first? | Почему ты предложила Генри остаться, не спросив меня? |
| Whenever you need help, it just magically shows up, like Henry's book. | Когда тебе нужна помощь, по-волшебству она к тебе приходит, это как с книгой Генри. |
| Grand Official of the Order of Prince Henry the Navigator - decoration awarded by the President of the Republic of Portugal for career achievements | Кавалер ордена принца Генри Мореплавателя - награда, присужденная Президентом Португальской Республики за профессиональные достижения |
| Michael Krepon, The Henry L. Stimson Center | Майкл Крепон, Центр Генри Л. Стимсона |
| The search continues until 11:33 pm on Saturday, less than half an hour before Henry plans to kill himself. | Поиски продолжаются до 23:33 в субботу, меньше чем за полчаса до самоубийства Генри. |
| Le Sphinx is mentioned in Henry Miller's novel Tropic of Cancer Over time, having won the trust of Kruger, I penetrated into his heart. | «Сфинкс» упоминается в романе Генри Миллера «Тропик Рака» Со временем, завоевав доверие Крюгера, я проник в его сердце. |
| In March 2006, Boston Magazine estimated Henry's net worth at 1.1 billion but noted that his company had recently experienced difficulties. | В марте 2006 года журнал Boston Magazine оценил состояние Джона Генри в 1,1 млрд долларов, но отметил недавние трудности в его компании. |
| At the close of 1837 he published the Letters and Journals of Henry Martyn, the Anglican missionary in India and Persia. | В конце 1837 года опубликовал «Letters and Journals of Henry Martyn» Генри Мартина, англиканского миссионера в Индии и Персии. |
| When the Whig Party came to power in 1841 with the election of William Henry Harrison, Schoolcraft lost his political position as Indian agent. | Когда Партия вигов пришла к власти в 1841 году с избранием Уильяма Генри Гаррисона, Скулкрафт потерял свои политические позиции как индейского агента. |
| In late 1565 the couple travelled to Ireland, where Sir Henry was to take up his post as Lord Lieutenant. | В конце 1565 года Сидни отправились в Ирландию, где сэр Генри должен был занять пост лорда-лейтенанта. |
| The first semi-empirical calculation of a potential energy surface was proposed for the H + H2 reaction by Henry Eyring and Michael Polanyi in 1931. | Первое полуэмпирическое вычисление поверхности потенциальной энергии было представлено для реакци Н + H2 Генри Эйрингом и Майклом Полани в 1931 году. |
| In May 2014, his role was revealed to be that of Henry Allen, Barry's father. | В мае 2014 года выяснилось, что он исполнит роль Генри Аллена, отца Барри. |
| Sayid asks Locke to change the combination in the armory, so he can find out more by torturing Henry in a secure room. | Саид просит Локка сменить комбинацию замка, чтобы он смог добыть больше информации, пытая Генри в оружейной комнате. |
| Marriage negotiations presumably began in 1469, as Henry's father, Otto V had formed an alliance with Margarete's uncle William. | Предполагается, что переговоры о браке начались в 1469 году, так как отец Генри Отто V сформировал союз с дядей Маргариты Вильгельмом. |
| Henry admits he's taken to thinking of his life in the outside world as something in the past. | Генри признаёт, что он начал думать о своей жизни во внешнем мире в прошедшем времени. |
| In Niffenegger's view, the story is primarily about Henry and Clare's relationship and the struggles they endure. | С точки зрения Ниффенеггер, её рассказ в основном об отношениях Генри и Клэр и борьбе, которую они ведут. |
| In January 1724, Ramsay was sent to Rome as tutor to James' two sons, Charles Edward and Henry. | В январе 1724 года Рэмзи был направлен в Рим в качестве репетитора для двух сыновей Джеймса, Чарльза Эдварда и Генри. |
| In 1862, inventor Henry Dircks developed the Dircksian Phantasmagoria, his version of the long-established phantasmagoria performances. | 1862 году изобретатель Генри Диркс разработал Dircksian Phantasmagoria, его версию давно установленных phantasmagoria спектаклей. |