I think Henry's having an affair. |
Я думаю, что у Генри роман. |
Does Henry know Teo's my son? |
Генри знает, что Тео - мой сын? |
If we confront him, it'll only expose you to Henry. |
Если мы с ним свяжемся, ты разоблачишь себя перед Генри. |
Women don't often say no, to Henry. |
Женщины не часто говорят "нет" Генри. |
The annulment won't be enough for Henry. |
Аннулирование брака не будет достаточно для Генри. |
I was just carrying water for Henry. |
Я лишь мутил воду по просьбе Генри. |
Give me the latest on Annie Henry. |
Какие свежие новости об Энни Генри. |
I just keep thinking... what if somebody shoots Henry? |
Я просто все продолжаю думать... что, если кто-нибудь застрелит Генри? |
I suggest you silence your wife, Sir Henry. |
Советую вам заставить замолчать вашу жену, сэр Генри. |
Well, if we are, Henry is safe. |
Что ж, если так, то Генри ничто не грозит. |
Allow me to introduce my son, Henry Tudor. |
Позвольте мне представить моего сына, Генри Тюдора. |
Henry and I are worried how the other children will react, given who he is. |
Мы с Генри беспокоимся, как остальные дети будут реагировать, учитывая, кто он. |
About how you helped Annie and I with Henry Wilcox. |
Насчёт того как ты помог нам с Энни с Генри Уилкоксом. |
She used to have this dream of a man named Henry. |
У нее и раньше бывала эта мечта о парне по имени Генри. |
If Henry's under arrest, he should be in my jail. |
Если Генри под арестом, он должен быть в моей тюрьме. |
Henry told me about these guys - religious extremists. |
Генри рассказал мне об этих парнях... религиозные экстремисты. |
All I can do is keep Henry talking to me. |
Все, что я могу это разговаривать с Генри. |
You can't do this to Henry, Sean. |
Ты не можешь так поступить с Генри, Шон. |
Doctor, Lieutenant Henry on the phone. |
Доктор, лейтенант Генри на телефоне. |
Yes Henry, it's the same story. |
Да, Генри, это та же история... |
Henry, you've published eight books. |
Генри, ты опубликовал 8 книг. |
I am delighted you and Henry are joining us at the Drake. |
Я рада, что вы с Генри теперь с нами в Дрэйке. |
That's right here in this building, Henry. |
Это прямо здесь, в этом здании, Генри. |
Henry, take Waters outside and camouflage him. |
Генри, возьми Уотерса наружу и замаскируй его. |
Henry, this man must be sacked immediately. |
Генри, этот человек должен быть немедленно уволен. |