| With Henry, to his new parish. | С Генри, в его новый приход. |
| We'll head for home as soon as we complete the orbit, Henry. | Мы полетим домой как только завершим круг орбиты, Генри. |
| I mean, Henry - yes, but we never spent any real time together. | То есть, Генри - да, но мы никогда не проводили время вместе. |
| Henry Gerard is the one person you respect who never respected you, and Louis touched that nerve. | Генри Жерард - единственный, кого уважаешь ты, но кто никогда не уважал тебя, и Луис надавил на эту мозоль. |
| Henry said that Jenny wanted to be famous. | Генри сказал, что Джэнни хотела быть известной. |
| I said no calls, Henry. | Я сказала - никаких звонков, Генри. |
| Henry, Mikey, this is Bette. | Генри, Майки, это Бетт. |
| Henry took the day off work so he could go after Dana's funeral. | Генри специально взял отгул, чтобы пойти после похорон Даны. |
| It's an insult to the lords who fought for him, to take a bride whose family killed for Henry. | Это оскорбление лордов которые боролись за него, чтобы к итоге принять невесту, чья семья сражалась за Генри. |
| Henry, I'm sure you'll find your thermos. | Генри, я уверена, ты найдёшь свой термос. |
| I'm not discussing Henry with you. | Я не буду обсуждать Генри с тобой. |
| Yes, I was outraged that Henry Dahl was set free. | Да, я была возмущена, что Генри Дахл вышел на свободу. |
| I spent six months deposing and questioning Henry. | Я провела 6 месяцев снимая показания и допрашивая Генри. |
| Three deputies were guarding Henry Dahl that day. | Три! человека охраняли Генри Дахла в тот день. |
| In that case, Henry and I ran a small business in college. | Ну тогда - в колледже у нас с Генри был небольшой бизнес. |
| At first, I pretended the targets were Henry Dahl, and now, they're just targets. | Сначала я воображал, что мишени - это Генри Даль, а теперь они стали просто мишенями. |
| He identified you as the woman who visited Henry the day after his release. | Он опознал вас, как женщину, которая навещала Генри на следующий день после его освобождения. |
| Henry Dahl will light a candle to reveal his shooter. | Генри Даль зажжет свечу чтобы указать того, кто его застрелил. |
| I took it from Henry's kitchen, his sugar. | Я взял его на кухне у Генри, сахар. |
| But it's just a dog, Henry. | Но это всего лишь собака, Генри. |
| Still, Henry Sellers coming here. | Ничего себе, Генри Селлерс приезжает. |
| Dougal! Stop talking about Henry's hair. | Дугал, хватит спрашивать Генри о волосах. |
| Anyway, Henry, marks for Father Coyle. | Итак, Генри, оценки отца Койла. |
| This is where the cab driver said he took Henry. | Таксист сказал, что он привез Генри сюда. |
| And now Henry has brought one of those same coins to Sleepy Hollow. | А теперь Генри принес одну из этих самых монет в Сонную Лощину. |