With Henry, to his new parish. |
С Генри, в его новый приход. |
We'll head for home as soon as we complete the orbit, Henry. |
Мы полетим домой как только завершим круг орбиты, Генри. |
I mean, Henry - yes, but we never spent any real time together. |
То есть, Генри - да, но мы никогда не проводили время вместе. |
Henry Gerard is the one person you respect who never respected you, and Louis touched that nerve. |
Генри Жерард - единственный, кого уважаешь ты, но кто никогда не уважал тебя, и Луис надавил на эту мозоль. |
Henry said that Jenny wanted to be famous. |
Генри сказал, что Джэнни хотела быть известной. |
I said no calls, Henry. |
Я сказала - никаких звонков, Генри. |
Henry, Mikey, this is Bette. |
Генри, Майки, это Бетт. |
Henry took the day off work so he could go after Dana's funeral. |
Генри специально взял отгул, чтобы пойти после похорон Даны. |
It's an insult to the lords who fought for him, to take a bride whose family killed for Henry. |
Это оскорбление лордов которые боролись за него, чтобы к итоге принять невесту, чья семья сражалась за Генри. |
Henry, I'm sure you'll find your thermos. |
Генри, я уверена, ты найдёшь свой термос. |
I'm not discussing Henry with you. |
Я не буду обсуждать Генри с тобой. |
Yes, I was outraged that Henry Dahl was set free. |
Да, я была возмущена, что Генри Дахл вышел на свободу. |
I spent six months deposing and questioning Henry. |
Я провела 6 месяцев снимая показания и допрашивая Генри. |
Three deputies were guarding Henry Dahl that day. |
Три! человека охраняли Генри Дахла в тот день. |
In that case, Henry and I ran a small business in college. |
Ну тогда - в колледже у нас с Генри был небольшой бизнес. |
At first, I pretended the targets were Henry Dahl, and now, they're just targets. |
Сначала я воображал, что мишени - это Генри Даль, а теперь они стали просто мишенями. |
He identified you as the woman who visited Henry the day after his release. |
Он опознал вас, как женщину, которая навещала Генри на следующий день после его освобождения. |
Henry Dahl will light a candle to reveal his shooter. |
Генри Даль зажжет свечу чтобы указать того, кто его застрелил. |
I took it from Henry's kitchen, his sugar. |
Я взял его на кухне у Генри, сахар. |
But it's just a dog, Henry. |
Но это всего лишь собака, Генри. |
Still, Henry Sellers coming here. |
Ничего себе, Генри Селлерс приезжает. |
Dougal! Stop talking about Henry's hair. |
Дугал, хватит спрашивать Генри о волосах. |
Anyway, Henry, marks for Father Coyle. |
Итак, Генри, оценки отца Койла. |
This is where the cab driver said he took Henry. |
Таксист сказал, что он привез Генри сюда. |
And now Henry has brought one of those same coins to Sleepy Hollow. |
А теперь Генри принес одну из этих самых монет в Сонную Лощину. |