| You can't save him, Henry. | Ты не можешь его спасти, Генри. |
| There's the Henry I know. | А это Генри, которого я знаю. |
| I want to see what happened when Henry came in. | Я хочу посмотреть, что случилось, когда вошёл в Генри. |
| I was happy to receive your call, Henry. | Я был счастлив, услышать твой звонок, Генри. |
| I can make you play, Henry. | Я могу заставить тебя играть, Генри. |
| Eat the tuna melt, Henry. | Ешь сэндвич с тунцом, Генри. |
| Lance Delorca as Rico Cruz squaring off with El Jafe, the ruthless drug lord, played by Henry Boothe. | Лэнс Делорка в роли Рико Круза, схлестнулся с Эль Джафи, беспощадным наркобароном, в исполнении Генри Бута. |
| Victor's real name is Henry Garrity. | Настоящее имя Виктора - Генри Гэррити. |
| I am asking for your forgiveness, Henry. | Я прощу у тебя прощения, Генри. |
| No, Henry, we can't. | Нет, Генри, мы не можем. |
| Henry George Fisher - Baron of Richmond. | Генри Джордж Фишер - барон Ричмонд. |
| Next, we have Lady Granville with her alternative proposal for the Henry Granville... | Ещё у нас есть леди Грэнвилл с её альтернативным предложением для Генри Грэнвилла... |
| This is obviously one of Henry's antics. | Очевидно, это одна из выходок Генри. |
| I'm sure you had your reasons for trying to throttle Henry Fisher. | Уверена, у вас есть причины, чтобы придушить Генри Фишера. |
| Henry, I really reckon this isn't a good idea. | Генри, я правда считаю, это нехорошая затея. |
| But not so much that it would be a problem for Henry. | Но не настолько много, чтобы это стало проблемой для Генри. |
| Henry cannot live in an environment where violence is an acceptable solution. | Генри нельзя жить в среде, где насилие считается нормальной вещью. |
| You can't decide what's best for Henry without the facts. | Вы не можете решать, что лучше для Генри, не зная всех фактов. |
| I was trying to protect Angela, and I would do the same for Henry. | Я пытаюсь защитиь Энджелу и я сделаю то же самое для Генри. |
| I can't blame Mildred for wanting what's best for Henry. | Я не могу винить Милдред за то, что она хочет сделать лучше для Генри. |
| Henry didn't erase anything vital. | Генри не стер ничего жизненно важного. |
| Meeting Henry opened up my world. | Встреча с Генри открыла мне мир. |
| From the time node that Henry dismantled. | Из временного устройства, которое демонтировал Генри. |
| Henry, contact the other heads of Sanctuary, make them aware of the situation. | Генри, свяжись с главами других убежищ, введи их в курс дела. |
| Specs, energy signatures, anything Henry might be able to use to help us find him. | Тех.характеристики, сигнатуры энергии, что угодно, чем Генри сможет воспользоваться, чтобы помочь нам его найти. |