One of my ancestors was Henry Knox. |
Одним из моих предков был Генри Нокс. |
Come on, Henry, this is just a kids' race. |
Да ладно Генри, это же просто детская гонка. |
For example, one of my favourite characters - Henry McCarty. |
Например, один из моих любимых персонажей, Генри МакКарти. |
Henry, dear try to have fun. |
Генри, милый, попытайся повеселиться. |
That party took a lot out of me, Henry. |
Я очень устала после вечеринки, Генри. |
But, Henry, you don't have any friends. |
Но Генри - у тебя нет друзей. |
Henry and Katrina's deaths closed a chapter for us. |
Смерть Генри и Катрины закрыла эту главу нашей жизни. |
I knew you'd come, Henry. |
Я знал, что ты придёшь, Генри. |
And my dear nephew, Henry Nobley. |
И мой дорогой племянник Генри Нобли. |
My dear, Henry was never meant for you. |
Моя дорогая, Генри никогда не предназначался для вас. |
I see you've met my stepbrother, Henry. |
Я вижу ты встретила моего сводного брата, Генри. |
You know who I am, Henry. |
Вы знаете, кто я, Генри. |
Dix on Steele, Henry Kesler. |
Диксон Стил - Генри Кеслер. Привет. |
But we can't let Henry wander around alone with that witch and her flying monkeys out there. |
Но нельзя позволить Генри разгуливать одному, когда здесь ведьма и ее летающие обезьяны. |
Point being, someone needs to protect Henry. |
Я к тому, что кто-то должен защитить Генри. |
I'm well aware of how Henry sees me. |
Я в курсе, кем меня считает Генри. |
So, Henry, I signed you up for a math club after school today. |
Генри, я сегодня записал тебя в математический клуб после школы. |
Henry breaks into the neighbor's house, and it's no big deal. |
Когда Генри вломился к соседям в дом - подумаешь, велика беда. |
Well, the Henry Special is almost good to go. |
Ну, "Спецавто Генри" почти готов. |
That's how I think about Henry. |
Часто я вижу Генри в таком положении. |
If Paige and Henry were in his shoes, they wouldn't. |
Если Пейдж и Генри были бы в его шкуре, они бы не справились. |
That's Henry F. Potter. |
Это Генри Поттер, самый богатый и скупой человек округа. |
Just don't be mean to Henry. |
Просто не будь грубым к Генри. |
Leave Henry alone, he made a mistake and he feels badly about it. |
Оставь Генри в покое, он сделал ошибку, и он чувствует себя плохо. |
Henry's parents have never shown up unannounced. |
Родители Генри никогда не появляются без приглашения. |