Henry. Do you know Mr. Thornton? |
Генри, вы знакомы с мистером Торнтоном? |
Excuse me. ls there a Mr. Henry Burke? |
Извините, здесь есть Генри Берк? |
Tameka, have Brandon pull up the surveillance footage from the gym this morning and summon Travis Breaux and Henry Burke to my office. |
Тамика, скажи Брэндону забрать утренние записи камер наблюдения из спортзала и вызови Трэвиса Бро и Генри Берка ко мне в кабинет. |
Okay, Henry, have you been to D.C. lately? |
Хорошо, Генри, ты был недавно в Вашингтоне? |
If the rumours are true, thanks to Professor Henry Wilkins, Bormat's famous last theorem could cease to be unsolvable in the next few hours. |
Если верить слухам, благодаря профессору Генри Вилкинсу, знаменитая последняя теорема Бормата может перестать быть недоказуемой через несколько часов. |
We're trying to discover what Henry Hudson would have seen on the afternoon of September 12th, 1609, when he sailed into New York harbor. |
Мы пытаемся воссоздать то, что мог видеть Генри Гудзон во второй половине дня 12 сентября 1609 года, когда он подплыл к Нью-Йоркской бухте. |
When did you get Henry that cologne? |
Когда это ты дал Генри тот одеколон? |
When I heard Henry Standing Bear was going to make a statement, I just couldn't pass up the opportunity or one of his burgers. |
Когда я услышал, что Генри Стэндинбэа собирается сделать заявление, я просто не мог отказаться от такого случая или одного из его гамбургеров. |
Henry was stealing from me, to be sure, but he had so much more to pay for. |
Генри наверняка меня обирал. Но за ним ещё столько грехов. |
I just went over there looking for Henry, and he... he started telling me this stuff. |
Я просто пришла за Генри, а он... начал мне рассказывать это. |
You'd really trust me to raise Henry? |
Ты действительно доверяешь мне заботу о Генри? |
Fay, she sat here and talked about my poems in a way that only a person could if they knew Henry intimately. |
Фэй, она села здесь и стала говорить о моей поэзии так, как смог бы только тот, кто очень близко знаком с Генри. |
However, we were advised to cease experimenting with these particular medications, but by then, unfortunately, Henry had begun to exhibit side effects. |
Однако нам посоветовали остановить эксперименты с этими самыми лекарствами, но к этому времени, к сожалению, у Генри начали проявляться побочные эффекты. |
Henry, who were those women? |
Генри, а кто те женщины? |
Well, if the kids made it to safety, I'm sure Henry did, also. |
Если дети выбрались, то уверена, Генри где-то рядом. |
Indy! Henry! Follow me. |
Инди, Генри, за мной! |
I could spare the South Essex, but Sir Henry Simmerson isn't up to it. |
Я могу не пожалеть Южный Эссекс, но сэр Генри Симмерсон на такое не годится. |
Watching a flogging, Sir Henry, builds up huge combustible gases in the internal organs. |
Созерцание порки, сэр Генри, заставляет скапливаться в организме горючие газы. |
With respect, Sir Henry, the situation is that General Wellesley has placed Lieutenant Sharpe and his men in my disposition. |
При всем уважении, сэр Генри, дело в том, что генерал Уэлсли отдал лейтенанта Шарпа и его людей в мое распоряжение. |
SIR HENRY Captain Leroy tell Sharpe to get a move on |
СЭР ГЕНРИ: Капитан Лерой, велите Шарпу пошевеливаться. |
Hear, hear, Sir Henry. |
Да, верно, сэр Генри. |
I've laid ten guineas with Leroy that Sir Henry will talk for a full hour. |
Я поспорил с Лероем на 10 гиней, что сэр Генри проговорит целый час. |
Major Hogan reports a number of losses Sir Henry |
Майор Хоган рапортует о многочисленных потерях, сэр Генри. |
The real Patient Zero, Henry Burns, the second he got sick, he made a telephone call. |
Настоящий нулевой пациент, Генри Бернс, как только он заболел, он сделал телефонный звонок. |
You set Henry Burns up with a new facility to recreate the virus. |
Вы предоставили Генри Бёрнсу новую лабораторию для воссоздания вируса |