We'll find a way to undo whatever Henry did to your soul. |
И найдем способ исправить все, что сделал Генри. |
Harriet, Henry, this is my new recruit, Sam. |
Хариет, Генри, это мой новобранец Сэм. |
It was Henry Gibbs, I'm telling you. |
Это был Генри Гиббс, уверяю вас. |
And you're not wanted here, Henry. |
А ты не хочешь, Генри. |
The mail for Henry Finch is being forwarded here to Manhattan. |
Почта Генри Финча направляется в Манхэттен. |
In the pulpit talking interminable nonsense, the Reverend Lord Henry D'Ascoyne. |
На кафедре нес нескончаемую чушь Преподобный Лорд Генри Д'Аскойн. |
Will, tell Henry to drive Ms. Freelander to Mercy General. |
Уилл, скажите Генри отвезти мисс Фрилендер в больницу. |
Over artistic flourish, yes, Henry, I know. |
Художественности. Да, Генри, я знаю. |
Henry, you saved the life of a little boy. |
Генри, ты спас жизнь маленькому мальчику. |
Okay, Henry, let's go talk to your girlfriend. |
Хорошо, Генри, пойдём поговорим с твоей подружкой. |
Well, Henry's on it, believe me. |
Генри этим занимается, поверьте мне. |
Henry, we still have two perfectly good suspects back at the station. |
Генри, у нас два прекрасных подозреваемых в участке. |
Yes, this is Dr. Henry Morgan. |
Да, это доктор Генри Морган. |
Judge Graves, Dr. Henry Morgan, office of the chief medical examiner. |
Судья Грейвс, я Генри Морган, главный судмедэксперт. |
I'm sorry, Henry, but the cut was made by... |
Извиние, Генри, но разрез был сделан... |
So, take a good look, Henry. |
Так, хорошенько посмотри, Генри. |
The Henry Winkler Sprinkler. The Bret Michaels Poison Control Kit. |
Разбрызгиватель от Генри Винклера, набор от отравления ядами. |
I'm going to ask Henry to come back to London with me. |
Я собираюсь попросить Генри полететь со мной в Лондон. |
I doubt Henry planned on this kind of repurposing. |
Сомневаюсь, что Генри планировал такую модернизацию. |
Henry picked up a message on an old military band. |
Генри поймал сообщение на старым радио. |
Henry said that the second sun Was getting fuel from somewhere. |
Генри сказал, второе солнце откуда-то получает энергию. |
Tonight, Henry took me to Fangtasia for the first time. |
Сегодня Генри впервые сводил меня в "Фангтазию". |
But of course, Henry doesn't like it. |
Конечно, Генри это не нравится. |
Henry, you always know just what to say. |
Генри, ты всегда находишь подходящие слова. |
We've been cellmates for three months, Henry. |
Мы были сокамерниками З месяца, Генри. |