| I'm... sorry I upset you, Henry. | Прости, что расстроила тебя, Генри. |
| As for the flying man, I'm having Henry look into it. | Как и летающий человек, Генри уже ищет его. |
| Henry was able to modify these for subsonic action. | Генри смог модифицировать его для действия инфразвука. |
| I asked Henry to move your things into more permanent quarters. | Я попросила Генри перенести твои вещи в постоянную комнату. |
| Henry Foss is working with his counterparts at all of your sanctuaries. | Генри Фосс работает над его улучшением для всех ваших Убежищ. |
| It wouldn't have been possible without you and Henry. | И все благодаря вам с Генри. |
| Henry, along with his best friend, they brought my lilly home. | Генри и его лучший друг вернули мою Лили домой. |
| Henry's locked in the or with a patient. | Генри заперт в операционной с пациентом. |
| Henry, take the defib paddles and charge them to maximum. | Генри, возьми дефибриллятор и заряди его на максимум. |
| Find out if Henry's made it to the lead search ship. | Выясни, продвинулся ли Генри в поисках судна. |
| Get us back in the game, Henry. | Верни нас в игру, Генри. |
| Claire, it doesn't matter where Henry is. | Клэр, не важно где находится Генри. |
| Henry, we don't have to move. | Генри, мы не должны переезжать. |
| If we slay that beast, Henry's soul will be released from Moloch's hold. | Если мы убьем чудовище, душа Генри освободится от власти Молоха. |
| Our quarrel isn't with you, Henry. | Наш враг не ты, Генри. |
| Henry, we're handing you the winning ticket in the Mexican gun lottery. | Генри, мы тебе вручаем счастливый билет в мексиканской оружейной лоттерее. |
| Although I haven't seen Henry around lately. | Хотя я давно не видела Генри. |
| That's the notaire handling your Uncle Henry's estate. | Она нотариус, занимается поместьем твоего дядюшки Генри. |
| Henry Burton has Von Hippel-Lindau disease and a pheochromocytoma. | У Генри Бертона болезнь Гиппеля-Линдау и феохромоцитома. |
| Henry and the big guy are with him already. | Генри и большой парень с ним уже. |
| Henry's going to call with the results As he gets them. | Генри сообщит результаты как только получит их. |
| Henry, try to get us some power and salvage any security systems that you can. | Генри, постарайся включить электричество и востановить что-нибудь из защитных систем. |
| Henry's diagnostics found a built-in protocol in the primary and backup systems. | Диагностика Генри нашла встроенный протокол в основной и резервной системах. |
| It's time to meet your monster, Henry. | Пора тебе встретить своего монстра, Генри. |
| I'll have Henry run a diagnostic on the scanner malfunctions. | Мне с Генри необходимо провести диагностику сканеров на сбои. |