| No, except Henry's taken Bill's name from the firm. | Никаких, кроме того, что Генри убирает имя Билла из названия компании. |
| I think Henry wants to hear about your experiences. | Я думаю, Генри будет интересно услышать о твоих приключениях. |
| Henry was so kind, Bill. | И Генри был так мил, Билл. |
| Then I'd go to Henry... | Потом бы я встретилась с Генри... |
| Anyone can go there, even Henry. | Все могут ходить к Фрэнку, даже Генри. |
| We're going to miss you so much, Henry. | Мы будем скучать по тебе, Генри. |
| Bill. Henry is our best friend. | Билл, Генри наш лучший друг. |
| You shouldn't say that, Henry. | Ты не должен так говорить, Генри. |
| Just wait till you see this bed, Henry. | Подожди, пока ты увидишь эту кровать, Генри. |
| Come, Henry, before you lose your temper. | Пойдём, Генри, прежде, чем ты потеряешь терпение. |
| I'll call you later, Henry. | Генри, я позвоню тебе позже. |
| Henry doesn't know you slept with Alice? | Генри не знает, что ты спишь с Элис? |
| Henry, I really want to see the movie. | Генри, я очень хочу пойти в кино. |
| There is no way Henry will swallow your lies about Archie now. | Теперь Генри не прислушается к твоей лжи об Арчи. |
| Only last year, the Crown was lavishing honors on Henry Morgan. | Еще в прошлом году корона была щедра с почестями к Генри Моргану. |
| I've a mind to cut off your ears as a present for Henry Morgan. | У меня есть мысль отрезать твои уши в подарок Генри Моргану. |
| I think it won't be long before I settle accounts with Henry Morgan. | Думаю, очень скоро я сведу счета с Генри Морганом. |
| Sir Henry is so softhearted with sailors. | Сэр Генри так мягкосердечен к морякам. |
| Bring Sir Henry a little balm for his pride. | Принесите сэру Генри немного бальзама для его гордости. |
| Sir Henry, I don't think you trust me. | Сэр Генри, не думаю, что Вы мне доверяете. |
| Just as I told you, Sir Henry. | Как я Вам и говорил, сэр Генри. |
| When I was a boy. my father took me to see John Henry Anderson. | В детстве я с отцом был на представлении Джона Генри Андерсона. |
| Want you to grab Henry, go out there and go through all the trash cans you can find. | Хочу, чтобы вы вместе с Генри отправились туда и перерыли все мусорки, что найдёте. |
| Henry, I want to go home. | Вот что я сделаю. Генри, я хочу домой. |
| That's what's on my mind, Henry. | Вот о чём я думаю, Генри. |