I think Henry will do it better. |
Френсис, я думаю, что это лучше получится у Генри? |
Get me Henry Burke, now! |
Сейчас же найдите мне Генри Берка. ПРОЕКТ "ЛУННАЯ ПЫЛЬ" |
You mentioned that Henry needs you. |
Теперь, когда ты сказал, что ты нужен Генри, |
A dangerous thing that can only hurt Henry and others. |
То, что было опасно, как для Генри, так и для других детей. |
Henry, Henry, what's going on in there? |
Генри? Генри, что происходит? |
Like Henry, but not Henry? |
Как Генри, но не Генри. |
Henry, Marquis of Exeter, not Henry, Lord Montague, |
Генри, маркиза Эксетерского - не Генри, лорда Монтегю. |
What if I went out with Henry, just to make my parents happy, and then Henry and I could break up when you and I can see each other again. |
Что если я буду с Генри, чтобы мои родители были счастливы, и потом мы с Генри расстанемся и тогда мы сможем встречаться опять. |
On 13 January 1877, Bell demonstrated his instruments to Henry at the Smithsonian Institution and Henry invited Bell to demonstrate them again that night at the Washington Philosophical Society. |
13 января 1877 года Белл показал свои аппараты Генри в Смитсоновском институте, и Генри предложил Беллу показать их ещё раз этим же вечером в Вашингтонском Философском Обществе. |
Among the volunteers were other men who rose to later prominence during and after the war, including Aaron Burr, Return J. Meigs, Henry Dearborn, and John Joseph Henry. |
Среди добровольцев были и другие, получившие известность во время и после войны, такие как Аарон Бёрр, Return J. Meigs, Генри Дирборн и Джон Джозеф Генри. |
In 1911 he became assistant to Prof. Augustine Henry and had a hand in preparing Elwes and Henry's "The Trees of Great Britain and Ireland" for publication. |
В 1911 году он стал помощником профессора Августина Генри и приложил руку к подготовке к публикации труда Элвиса и Генри «"The Trees of Great Britain and Ireland"». |
In 1925 he published a translation from French of the 1920 biography of Henry Thoreau by Leon Bazalgette, entitled Henry Thoreau, Bachelor of Nature. |
В 1925 году он издал перевод с французского биографии Генри Торо, написанную Леоном Базалгетта в 1920, под названием «Генри Торо, Бакалавр природы». |
She, her grandson Henry (son of her own son Henry), and Exeter's son were held together and supported by the king. |
Маргарет, её внук Генри (сын Генри Поула) и сын Куртене, Эдвард, содержались вместе и поддерживались королём. |
His name is Henry, Henry Ellis, and I knew he was a vampire right away with his eyes as clear and piercing as I've ever seen. |
Его зовут Генри, Генри Эллис, и я сразу поняла, что он был вампиром, с таким ясным и пронзительным взглядом, какой я ещё не видела. |
Henry and I only fantasize about each other, right, Henry? |
Генри и я, только фантазируем друг о друге, правда Генри? |
I knew that Alice and Henry broke up, but Adrian and Henry? |
Я знала что Элис и Генри расстались, но Эдриан и Генри? |
No, Henry. Henry, don't. |
Нет, Генри, не надо. |
Henry, Henry Listen, just go keep Madeline company OK? |
Генри, просто следите за Мэделин, идет? |
And if you want to be with Henry, then you should be with Henry. |
И если ты хочешь быть с Генри, будь с ним. |
According to a statement given to the NYPD, the curb monitor at Henry's school claimed the boy's father picked him up, but when the police showed her a photo of Henry's father, she didn't think it was the same man. |
Согласно заявлению полиции, куратор в школе Генри утверждала, что его забрал отец, но когда полиция показала ей фото отца, она сказала, что это не тот человек. |
There's no question, Henry's on his feet faster if we don't open him up. |
Несомненно, Генри поправится быстрее, если использовать лазер. |
Henry, that's all I'm trying to do, too. |
Генри, я хочу того же. |
So Henry has the heart of the true believer, and I need to control that belief. |
Видишь ли, у Генри сердце истинного верующего. |
But there's no telling what Henry will do next. [Sighs] |
Никто не знает Что Генри сделает дальше |
Henry, come on... come on. |
Генри, брось. Генри, перестань. |