Английский - русский
Перевод слова Henry
Вариант перевода Генри

Примеры в контексте "Henry - Генри"

Примеры: Henry - Генри
You think Henry was moving on. Ты думаешь, что Генри двигался дальше.
Your Honor, Martha Strauss was the only fascination That wasn't fleeting to Henry. Ваша честь, Марта Штраус была единственным увлечением, которое было неизменным для Генри.
Your Honor, Martha's still married to Henry Strauss. Ваша честь, Марта все еще замужем за Генри Штраусом.
Henry wanted to make sure you were taken care of. Генри хотел быть уверенным, что вы будете обеспечены.
Henry made a payment every 6 months for 14 years. Генри делал платеж каждые 6 месяцев за последние 14 лет.
We'd like to talk about Henry and Martha Strauss getting divorced. Мы бы хотели поговорить о вынесении окончательного решения по разводу Генри и Марты Штраус.
Now that the divorce is final, We'd like to talk about claiming Henry's body. Теперь, когда развод окончателен, мы бы хотели обговорить получение тела Генри.
Henry left Martha their art collection. Генри оставил Марте их коллекцию произведений искусства.
Miss soto, I do believe You had a genuine relationship with Henry Strauss. Мисс Сото, я верю что у вас были искренние взаимоотношения с Генри Штраусом.
Man, I feel just like Henry. Приятель, ощущаю себя этим Генри.
Nikola, Declan, Henry, Kate, no one knows. Никола, Дэклан, Генри, Кейт - никто не знает.
Henry, have Declan look into the other two operations. Генри, пусть Дэклан "взглянет" на две другие команды.
Henry the brown... nosed reindeer. Генри - олень с коричневым носом.
Other than being a tired little boy, Henry's fine. За исключением того, что он устал, с Генри всё в порядке.
I want Henry to excel in life. Я хочу, чтобы Генри многого добился.
Henry, the president wants to do the thing. Генри, президент хочет провернуть свой фирменный трюк.
I let him keep Henry, and he allows me to live. Я отдам ему Генри, и он позволит мне жить.
You don't need to do the same to Henry. Ты не должен так же поступать с Генри.
It won't stop me from finding Henry. Это не помешает мне в поиске Генри.
We still have to save Henry. Нам все еще нужно спасти Генри.
It's not my call, Henry. Здесь не я решаю, Генри.
Yes, Henry did that same pilgrimage. Да, Генри тоже совершил подобное паломничество.
I have to be able to trust you, Henry. Мне необходимо, чтобы я всегда могла доверять тебе, Генри.
Henry, you're still alive. Генри, ты всё ещё жив.
When Henry sent me to guard the bell, I'd hoped you'd show. Когда Генри послал меня охранять колокол, я надеялся, что ты появишься.