The only thing that matters now is that I help Emma save Henry. |
Сейчас главное - это помочь Эмме спасти Генри. |
All I need is one clean shot to get Henry back. |
Чтобы вернуть Генри, достаточно одного точного выстрела. |
Henry's father rented her a room upstairs. |
Отец Генри сдавал ей комнату наверху. |
But there's no evidence of her having had Henry Fuller's baby. |
Но нет никаких записей о рождении ребенка от Генри Фуллера. |
He lied to Henry, and convinced him to give up his own heart. |
Он врал Генри и убедил его отказаться от собственного сердца. |
Henry's expecting me home at 5:00... |
Генри ждёт меня к пяти часам... |
It's like being in the New York of Edith Wharton and Henry James. |
Тут будто переносишься в Нью-Йорк Эдит Уортон и Генри Джеймса. |
Henry Rearden continued his search for Dagny Taggart. |
Генри Риарден продолжал искать Дагни Таггерт. |
There now. Henry, pay careful attention to what I say. |
Генри, слушай, что я скажу. |
Well, the world needs to know what Henry's done. |
Мир должен знать, что натворил Генри Уилкокс. |
The moving assembly line, that was introduced by Henry Ford in 1908. |
Движущаяся сборочная линия была изобретена Генри Фордом в 1908. |
Press have publicly indicted Henry, he's not even a suspect. |
Пресса публично обвинила Генри, хотя он даже не подозреваемый. |
Henry, I've asked someone to help. |
Генри, я попросила кое-кого помочь. |
I thought Henry Tudor would be better looking. |
Я думала Генри Тюдор лучше выглядит. |
If there's a problem with Henry, I can go check on him. |
Если проблема с Генри, я могу проверить. |
This time I was losing Henry to his business. |
Потому что Генри уделял много времени компании. |
That's the dance I learned with Henry. |
Этот танец я разучила с Генри. |
Henry and I stayed up all night talking. |
Мы с Генри разговаривали всю ночь. |
I will not let you poison Henry against me. |
Я не позволю настроить Генри против меня. |
The barracuda of Sir Henry Morgan's flotilla. |
Барракуда из флотилии сэра Генри Моргана. |
I would be more concerned with the disgrace of your knights, dear Henry. |
Я бы больше переживал за репутацию ваших рыцарей, Генри. |
We were unable to find Henry's trail. |
Нам не удалось обнаружить след Генри. |
Henry's not going to be able to handle things. |
Генри не сможет с этим справиться. |
Which brings me to pr? Ximo subject, Henry. |
У меня один вопрос, Генри. |
Henry, it's Rita from the hospital. |
Генри, это Рита из больницы. |