| The only thing that matters now is that I help Emma save Henry. | Сейчас главное - это помочь Эмме спасти Генри. |
| All I need is one clean shot to get Henry back. | Чтобы вернуть Генри, достаточно одного точного выстрела. |
| Henry's father rented her a room upstairs. | Отец Генри сдавал ей комнату наверху. |
| But there's no evidence of her having had Henry Fuller's baby. | Но нет никаких записей о рождении ребенка от Генри Фуллера. |
| He lied to Henry, and convinced him to give up his own heart. | Он врал Генри и убедил его отказаться от собственного сердца. |
| Henry's expecting me home at 5:00... | Генри ждёт меня к пяти часам... |
| It's like being in the New York of Edith Wharton and Henry James. | Тут будто переносишься в Нью-Йорк Эдит Уортон и Генри Джеймса. |
| Henry Rearden continued his search for Dagny Taggart. | Генри Риарден продолжал искать Дагни Таггерт. |
| There now. Henry, pay careful attention to what I say. | Генри, слушай, что я скажу. |
| Well, the world needs to know what Henry's done. | Мир должен знать, что натворил Генри Уилкокс. |
| The moving assembly line, that was introduced by Henry Ford in 1908. | Движущаяся сборочная линия была изобретена Генри Фордом в 1908. |
| Press have publicly indicted Henry, he's not even a suspect. | Пресса публично обвинила Генри, хотя он даже не подозреваемый. |
| Henry, I've asked someone to help. | Генри, я попросила кое-кого помочь. |
| I thought Henry Tudor would be better looking. | Я думала Генри Тюдор лучше выглядит. |
| If there's a problem with Henry, I can go check on him. | Если проблема с Генри, я могу проверить. |
| This time I was losing Henry to his business. | Потому что Генри уделял много времени компании. |
| That's the dance I learned with Henry. | Этот танец я разучила с Генри. |
| Henry and I stayed up all night talking. | Мы с Генри разговаривали всю ночь. |
| I will not let you poison Henry against me. | Я не позволю настроить Генри против меня. |
| The barracuda of Sir Henry Morgan's flotilla. | Барракуда из флотилии сэра Генри Моргана. |
| I would be more concerned with the disgrace of your knights, dear Henry. | Я бы больше переживал за репутацию ваших рыцарей, Генри. |
| We were unable to find Henry's trail. | Нам не удалось обнаружить след Генри. |
| Henry's not going to be able to handle things. | Генри не сможет с этим справиться. |
| Which brings me to pr? Ximo subject, Henry. | У меня один вопрос, Генри. |
| Henry, it's Rita from the hospital. | Генри, это Рита из больницы. |