| As Henry Flood's attorney, you were responsible for his estate planning? | Как адвокат Генри Флуда, вы были осведомлены о его планах на завещание? |
| Henry, I hate to break it to you, but most murder cases aren't solved with a smoking gun. | Генри, не хочется тебя разочаровывать, но большинство убийств не раскрываются с помощью одной неопровержимой улики. |
| that Theo and Henry gave me. | что Тео и Генри мне дали. |
| Now you either do as you're told, or I can go... tell Henry Burke, you disobeyed his direct orders. | Либо выполняйте приказ, либо я скажу Генри Берку, что вы не подчиняйтесь. |
| Does Sir Henry really think he might die? | Сэр Генри действительно думает, что он может умереть? |
| 'Your path to help Henry must be in England. | "Твой путь - помочь Генри основаться в Англии." |
| I've always kept the favorite little spot in my heart for Bill, even after we married Henry. | Я всегда сохраняла уголок в своем сердце для Билла, даже после того, как мы вышли за Генри. |
| Get some aspirin from the cabinet, will you, Henry? | Генри, принеси аспирин из шкафчика. |
| Mr. Henry Lowndes is the blonde, and Bill, I mean, William Cardew, was the other. | Мистер Генри Лаундс блондин и Билл, то есть Уиллиам Кардью, второй. |
| But if that were going to happen, you wouldn't have Henry around. | Но если бы это могло случиться, ты не будешь водить Генри за нос. |
| Who the hell is Henry Friedler? | Кто черт возьми этот Генри Фридлер? |
| with the caterer for Henry's Christmas party. | с поставщиком продуктов для Рождественского праздника Генри. |
| Henry, could you raise the temperature in here, please? | Генри, мог бы ты прибавить температуру здесь, пожалуйста? |
| Forget about Hambu? Rgueres Henry, n? s got chops. | Забудь про гамбургеры, Генри, лучше натуральные ребрышки. |
| But I'll tell you what I do have - this Henry "yellow boy" rifle. | Но я скажу, что есть... винтовка Генри "Гинея". |
| I just got off the phone with Henry Lammott at Mohawk Airlines - | Я только что повесил трубку с Генри Ламоттом из авиалинии Мохок |
| Can you get Henry Lammott on the phone? | Можешь соединить меня с Генри Ламмоттом? |
| I LIKE YOU AND HENRY AND THE SUN SHINES. | ДОРОГАЯ МАМА Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ И ГЕНРИ И СОЛНЫШКО СВЕТИТ |
| Well, Henry, what do you know? | Ну, Генри, что тебе известно? |
| Henry, may I speak to you a minute? | Генри, можно тебя на минутку? |
| So, don't mention the fact that you arrested Henry last year during that fracking protest. | Так, не упоминай, что ты арестовывал Генри в прошлом году - во время того протеста. |
| It was his best friend that tore it up, which is all the more reason to deny Henry standing bear bail. | Это был его лучший друг, и это еще один аргумент против выпуска Генри Стоящего Медведя под залог. |
| Well, I didn't think Henry would mind. | Ну, я не думала, что Генри будет возражать |
| Come on, Henry, you and I both know we have a strict policy of nonnegotiating in situations like this. | Да ладно, Генри, мы оба знаем, у нас есть строгая политика ничегонедавания в подобных ситуациях. |
| Henry, is there any news from our cousins? | Генри, есть новости от кузенов? |