Henry was not a warm, friendly, modest, jovial sort of person. |
Генри не был тёплым, дружелюбным, скромным, жизнерадостным человеком. |
The victim's name is Henry Starr, son of Sir John Starr. |
Генри Старр, сын сэра Джона Старра. |
Mr. Henry Starr and his associate, Mr. George Milburn. |
Мистер Генри Старр и его компаньон мистер Джордж Милбёрн. |
I have here a letter which you sent to Mr. Henry Starr. |
У меня тут письмо, которое вы посылали мистеру Генри Старру. |
Henry Starr was having an affair, with Lyla Milburn. |
У Генри Старра был роман с Лайлой Милбёрн. |
No, it's really all right, Henry. |
Все нормально, Генри. Правда. |
Henry, this might be the only way to exonerate the Inspector. |
Генри, возможно, это - единственный способ реабилитировать инспектора. |
It might take a few tries, Henry. |
Может понадобиться несколько попыток, Генри. |
Come on, John Henry, get up. |
Давай, Джон Генри, поднимайся. |
You did the one thing that will bring John Henry Clayton into this. |
Вы сделали единственное, что принесет Джон Генри Клейтон в этом. |
I'm filled with fear, John Henry. |
Я наполнена страхом, Джон Генри. |
I get to board early 'cause of Henry. |
Мне нужно пораньше на посадку из-за Генри. |
OK, well, if you need Henry to stay, it's no problem. |
Если вам нужно оставить Генри - без проблем. |
Kate would never take her eyes off Henry like this. |
Кейт никогда не оставила бы Генри одного. |
I'll find a way to bring Henry sunlight. |
Я придумаю, как показать Генри солнце. |
You know the consequences of returning Henry to the timeline. |
Тебе известны последствия возвращения Генри во времени. |
Henry, this is about the people in Central City. |
Генри, в Централ Сити много людей. |
Evidently, Henry had moved past the initial tests and had got it to look further. |
Очевидно, Генри решил проскочить пробные тесты и заглянуть подальше. |
I'm afraid we've had a complaint from the manager of the car wash where Henry was employed. |
Боюсь, у нас жалоба от управляющего автомойки, где работал Генри. |
It seems that Henry may have committed criminal damage. |
Кажется, Генри совершил преступное нанесение ущерба. |
Sayyad, there must be 400 Henry Williamses listed in London. |
Сайард, в Лондоне числится 400 Генри Уильямсов. |
Henry's always been a very quiet sort of boy. |
Генри всегда был очень тихим мальчиком. |
Card says, to Henry. Enjoy this gift. |
Тут написано: Генри, наслаждайся подарком. |
According to Henry Charles' old correspondence, you were not his first choice for lead archeologist. |
Согласно старой переписке Генри, изначально он хотел взять другого археолога. |
He was Henry's outdoor guru or something. |
Для Генри он был своеобразным гуру. |