Английский - русский
Перевод слова Henry
Вариант перевода Генри

Примеры в контексте "Henry - Генри"

Примеры: Henry - Генри
Don't ever come over to this house again, Henry. Даже не приближайся к этому дому, Генри.
Henry just found a match to an inmate you talked to. Генри только что нашёл совпадение с заключенным, с которым ты разговаривала.
After all, I'd been consuming most of Henry's free time. В конце концов, я занимала большую часть свободного времени Генри.
We need to get Henry some strange. Нам нужно найти Генри какую-нибудь незнакомку.
Look, Henry, the cookie was my way of saying that... Послушай, Генри, с помощью печеньки я собиралась сказать, что...
Because it looks to me like you're rifling through Henry's personal belongings. Потому что это выглядит так, словно вы роетесь в личных вещах Генри.
That night, I stopped by Henry's to help him get his game on. Тем же вечером я остановилась у Генри, чтобы помочь ему повеселиться.
I couldn't let Henry walk away mad at me. Я не могла позволить Генри уйти сердитым на меня.
It just appeared when Henry needed it most, full of stories about heroes and villains. Она появилась, когда нужна была Генри, со всеми историями о героях и злодеях.
If anyone can calm her down, it's Henry. Единственный, кто мог ее успокоить, это Генри.
Lady Henry, how lovely to see you. Леди Генри, как приятно вас видеть.
That's what Henry can bring. Это Генри и может до него донести.
You're a father, Henry. Вы сам - отец, Генри.
Henry, she's not one of those kids. Генри, она не похожа на таких ребят.
There's a Henry he hasn't told us about. Там Генри, о котором он нам не рассказывал.
He was looking for Henry, not me. Он искал Генри, а не меня.
They only have one thing in their mind, to kill some guy named Henry. У них на уме только одно убить какого-то парня по имени Генри.
Promise me you'll get Henry out of here this time. Пообещай мне, что в этот раз ты вытянешь Генри оттуда.
Henry Ford, good to see you. Генри Форд, как я рад вас видеть.
You came every day, Henry. Ты навещал каждый день, Генри.
Henry brought me to Storybrooke to bring back the happy endings. Генри привел меня в Сторибрук, чтобы я всем вернула счастье.
Well, Henry Hurt was... all over me. Да, вот, Генри Хёрт был... очень настойчив.
I'm talking Henry and George. Я говорю о Генри и Джордже.
Henry has completely destroyed her white walls and carpets. Генри просто уничтожил её белые стены и ковры.
Henry van Horn, C.O.O. of Barrett-Dunne. Генри ван Хорн, управляющий делами "Баррета-Данн".