| But acting royal isn't about castles, Henry. | Но быть королем значит не просто владеть замком, Генри. |
| It's not like leaving a voicemail, Henry. | Это тебе не отправка голосовых сообщений, Генри. |
| Because unlike them, Henry, I'm giving you a choice. | В отличие от них, Генри, я даю тебе выбор. |
| Your mothers need you, Henry. | Ты нужен своим матерям, Генри. |
| My rabbit is hungry, Henry. | Мой заяц хочет есть, Генри. |
| And from Paris, Henry Ellis, former speechwriter and political commentator. | И из Парижа, Генри Эллис, бывший политкомментатор и составитель речей. |
| That's what the doctor thinks, going by Henry's symptoms and the smell. | Так считает доктор, исходя из симптомов у Генри и запаха. |
| It was Henry's first tea of the day. | Эта чашка чая была у Генри первой за день. |
| Her anger when Henry refused to help her expose the "Max" character was palpable. | Её гнев был налицо, когда Генри отказался помочь ей разоблачить этого "Макса". |
| You must have been very angry with Henry last night. | Наверно, вчера вечером вы сильно разозлились на Генри. |
| That woman that Henry had a spat with at the party last night. | Та женщина, которая сцепилась с Генри на вчерашней вечеринке. |
| Why is Henry behaving so strangely towards me? | Почему Генри так странно ведёт себя по отношению ко мне? |
| Well, anyway, that's what this Iris woman told Henry. | Во всяком случае, именно это Айрис сказала Генри. |
| And if George did that to Henry... | И если Джордж сотворил это с Генри... |
| And I suppose that's why he poisoned Henry as well. | И я полагаю, что именно поэтому он отравил Генри. |
| If you ever need to chat about Henry... | Если Вам когда-нибудь захочется поговорить о Генри... |
| Henry Roarke just landed at Tom Ridge Field about a half an hour ago. | Генри Рурк только что приземлился на площадке Том Ридж примерно 30 минут назад. |
| Henry, I wasn't even brave enough to keep you. | Генри, у меня даже не хватило храбрости, чтобы оставить тебя. |
| Henry Roarke, ladies and gentlemen, a real patriot. | Генри Рурк, дамы и господа, настоящий патриот. |
| Henry, America's had statesmen who couldn't put aside their differences. | Генри, у Америки есть политики, которые не могут отложить в сторону свои разногласия. |
| Henry, I think we're done. | Генри, кажется, мы закончили. |
| Father Henry knows my country very well and has made valuable contributions to it through missionary work. | Отец Генри очень хорошо знает мою страну, в развитие которой он внес ценный вклад своей миссионерской работой. |
| Brother's got a point, Henry, much as I hate to admit that. | Брат прав, Генри, хоть я и ненавижу это признавать. |
| Tell Henry we're sorry to miss him. | Жаль, что мы разминулись с Генри. |
| The estate's safe in Mary's hands with Henry and Tom to help her. | Поместье в безопасности в руках Мэри, Том и Генри ей помогают. |