| Master Henry, he died for his country, fair dos. | Мастер Генри, тот погиб за свою страну, ничего не поделаешь. |
| Henry was indeed killed in action on the Northwest frontier but James... | Генри на самом деле погиб в бою у северо-западной границы, но Джеймс... |
| Henry, go see what Mr. Wardell wants. | Генри, посмотри, что нужно мистеру Уорделлу. |
| I'm cooperating because Henry has some very influential friends. | Я сотрудничаю, потому что у Генри очень влиятельные друзья. |
| And as soon as Gold's done, Henry will be back. | И как только Голд уладит свои дела, Генри вернется. |
| Henry will understand that I lied to protect him. | Генри поймет, что я лгала, чтобы защитить его. |
| Henry, worry about your marriage later. | Генри, побеспокоитесь о вашем браке позже. |
| Leslie, the pastry chef, his sister-in-law, all confirmed Henry's alibis. | Лесли, кондитерша, потом его невестка, все подтвердили алиби Генри. |
| Probably the same person who told us he saw Henry on the roof attacking Leslie. | Вероятно, тот же человек, который сказал нам, что он видел Генри на крыше, атакующего Лесли. |
| He's got no alibi for Henry's beat-down. | У него нет алиби, когда Генри били ногами. |
| I told you, Henry's the guy. | Я говорил вам, что это Генри. |
| She said Henry was making fun of you. | Она сказала, что Генри высмеивал вас. |
| And I know it was you that set Henry up. | И я знаю, что это вы указали на Генри. |
| I do the same thing with Henry. | Я так же думаю о Генри. |
| What is it, Henry? - Nothing. | В чем дело, Генри? - Ни в чем. |
| Henry... stay with the body. | Генри, ты останешься с телом. |
| Secretary Henry Paulson is no George Washington. | Секретарь Генри Полсон - не Джордж Вашингтон. |
| Now, Lemon, Henry, tell me again about the night you met. | А теперь, Лемон, Генри, расскажите мне еще раз о том вечере, когда вы встретились. |
| It's not such a big leap, Henry. | У нас не такой большой город, Генри. |
| Henry... they're not trying to hurt anybody by opening the tomb. | Генри... они никому не навредят, открыв склеп. |
| Ruby, tell Henry we're on our way. | Руби, скажи Генри, мы в пути. |
| Rory Sweet, Rupert Longsdon, Henry Cookson and Paul Landry. | Рори Суит, Руперт Лонгсдон, Генри Куксон и Пол Ландри. |
| Nothing normal about my situation, Henry. | Генри, в моей ситуации нет ничего нормального. |
| Henry, this is Bob's daughter Clea. | Генри, это дочь Боба - Клиа. |
| I told Henry Benton we'd be releasing next quarter. | Я сказал Генри Бентону, что мы выпустимся к следующему кварталу. |