| What, you think Gordon Way is somehow involved with Henry? | Что, ты думаешь, что Гордон Уэй как-то связан с Генри? |
| Did you ever see Henry and Gordon together? | Ты никогда не видела Генри и Гордона вместе? |
| I believe I've established the whereabouts of Henry the cat! | Я имею основания полагать, что я установил местонахождение кота Генри! |
| You think Henry may have travelled through time, Mr Gently? | Вы думаете, Генри стал путешественником во времени, мистер Джентли? |
| When Henry reappeared on the timeline in 1994, it's only natural he'd head for somewhere he felt safe. | Когда Генри вернулся во временной поток в 1994, вполне естественно, что он направился туда, где чувствовал себя в безопасности. |
| For Santa Henry's social media workshop at 3:00. | Для мастерской Санта Генри в З часа |
| Henry, that thing you do with your hands? | Генри, та штука, что ты делаешь руками, |
| Mrs Allen. Miss Morland. Allow me to present to you Mr Henry T:ilney, just lately arrived in Bath. | Миссис Аллен, мисс Морлэнд, позвольте представить вам сэра Генри Тилни, он недавно прибыл в Бат. |
| I've looked everywhere, and I need you to ask him what he's done with Henry. | Я искала везде, мне нужно, чтобы ты спросил его, что он сделал с Генри. |
| Okay, the pipe that Henry was in leads to something called the... the borate containment area. | Ладно, труба, в которой был Генри, называется... местом сдерживания бората. |
| Then you're just going to go date Henry? | То ты просто будешь встречаться с Генри? |
| He and Henry had had a couple of play dates, but they didn't hit it off. | Они с Генри должны были встретиться, но так и не встретились. |
| I had a doctor's appointment, and Henry had karate, so I didn't let him walk home alone. | Мне надо было к врачу, а Генри на карате, но я не отпустила его одного. |
| But there are those of us, those like your friend Henry, who enjoy living in the dark. | Хотя, среди нас... есть такие как ваш друг Генри, который со мной не согласен. |
| Tell me, Henry, or I have to take you back to London. | Скажи мне, Генри, или мне придется отвести вас обратно в Лондон. |
| Are you saying Henry is with... | вы говорите, что Генри был... |
| Captain Raydor, meet Henry Farrell. | Капитан Рэйдор, познакомьтесь с Генри Фареллом |
| Henry, I'm so happy to see you're safe. | Генри, я так рада видеть тебя невредимым |
| And make sure Henry's brother Sean is comfortable as well. | И убедись, что брату Генри комфортно |
| Henry, can you tell us how that happened? | Генри, ты можешь рассказать нам, что случилось? |
| Sanchez: Henry told us what Chandler did to him. | Генри сказал нам, что Чендлер делал с ним |
| And what Chandler did to Henry last night? | А что Чендлер сделал с Генри прошлой ночью? |
| And when I came back, Henry had changed. | а когда я вернулся, Генри изменился |
| Henry had called me from Chandler's house phone, crying. | Генри позвонил мне с домашнего телефона Чендлера, он плакал |
| I wonder if Henry's cheap display of affection works. | Интересно, работает ли дешевый показ привязанности Генри? |