What, you think Gordon Way is somehow involved with Henry? |
Что, ты думаешь, что Гордон Уэй как-то связан с Генри? |
Did you ever see Henry and Gordon together? |
Ты никогда не видела Генри и Гордона вместе? |
I believe I've established the whereabouts of Henry the cat! |
Я имею основания полагать, что я установил местонахождение кота Генри! |
You think Henry may have travelled through time, Mr Gently? |
Вы думаете, Генри стал путешественником во времени, мистер Джентли? |
When Henry reappeared on the timeline in 1994, it's only natural he'd head for somewhere he felt safe. |
Когда Генри вернулся во временной поток в 1994, вполне естественно, что он направился туда, где чувствовал себя в безопасности. |
For Santa Henry's social media workshop at 3:00. |
Для мастерской Санта Генри в З часа |
Henry, that thing you do with your hands? |
Генри, та штука, что ты делаешь руками, |
Mrs Allen. Miss Morland. Allow me to present to you Mr Henry T:ilney, just lately arrived in Bath. |
Миссис Аллен, мисс Морлэнд, позвольте представить вам сэра Генри Тилни, он недавно прибыл в Бат. |
I've looked everywhere, and I need you to ask him what he's done with Henry. |
Я искала везде, мне нужно, чтобы ты спросил его, что он сделал с Генри. |
Okay, the pipe that Henry was in leads to something called the... the borate containment area. |
Ладно, труба, в которой был Генри, называется... местом сдерживания бората. |
Then you're just going to go date Henry? |
То ты просто будешь встречаться с Генри? |
He and Henry had had a couple of play dates, but they didn't hit it off. |
Они с Генри должны были встретиться, но так и не встретились. |
I had a doctor's appointment, and Henry had karate, so I didn't let him walk home alone. |
Мне надо было к врачу, а Генри на карате, но я не отпустила его одного. |
But there are those of us, those like your friend Henry, who enjoy living in the dark. |
Хотя, среди нас... есть такие как ваш друг Генри, который со мной не согласен. |
Tell me, Henry, or I have to take you back to London. |
Скажи мне, Генри, или мне придется отвести вас обратно в Лондон. |
Are you saying Henry is with... |
вы говорите, что Генри был... |
Captain Raydor, meet Henry Farrell. |
Капитан Рэйдор, познакомьтесь с Генри Фареллом |
Henry, I'm so happy to see you're safe. |
Генри, я так рада видеть тебя невредимым |
And make sure Henry's brother Sean is comfortable as well. |
И убедись, что брату Генри комфортно |
Henry, can you tell us how that happened? |
Генри, ты можешь рассказать нам, что случилось? |
Sanchez: Henry told us what Chandler did to him. |
Генри сказал нам, что Чендлер делал с ним |
And what Chandler did to Henry last night? |
А что Чендлер сделал с Генри прошлой ночью? |
And when I came back, Henry had changed. |
а когда я вернулся, Генри изменился |
Henry had called me from Chandler's house phone, crying. |
Генри позвонил мне с домашнего телефона Чендлера, он плакал |
I wonder if Henry's cheap display of affection works. |
Интересно, работает ли дешевый показ привязанности Генри? |