There is to be a summit between King Francis and King Henry near Calais. |
Недалеко от Кале состоится встреча короля Франциска с королем Генрихом. |
And you will be King Henry Tudor of England. |
Ты станешь королём Англии Генрихом Тюдором. |
The chamber was built by Henry III, parallel to St Stephen's Chapel. |
Расписанная Палата была построена Генрихом III параллельно часовне Святого Стефана. |
In this charged environment, the plans for a marriage between Sophia and Henry were abandoned. |
В этой напряженной обстановке планы о браке между Софией и Генрихом были отметены. |
Thus it continued until the Dissolution of the Monasteries by King Henry VIII in 1539. |
Он действовал до роспуска монастырей королём Генрихом VIII в 1539 году. |
The union between King Henry of England and Catherine of Aragon is declared null and void. |
Союз между Королем Англии Генрихом и Катериной Арагонской объявляется недействительным. |
You will be King Henry Tudor of England. |
Ты станешь Генрихом Тюдором, королем Англии. |
Under our pressure, the Pope refused to see Henry. |
Под нашим давлением, Папа отказался от встречи с Генрихом. |
You and Henry might have bowed to the nobles, but we won't. |
Вы с Генрихом, может и преклонялись перед дворянами, но мы не будем. |
The town was established by Duke of Silesia Henry IV Probus as Frankenstein in the early 13th century, following the Mongol invasion. |
Город был основан герцогом Силезии Генрихом IV под названием Франкенштайн в начале XIII века после монгольского нашествия. |
By 1322, relations between Bolesław and his younger brother Henry VI began to deteriorate. |
В 1322 году стали ухудшаться отношения между Болеславом и его младшим братом Генрихом. |
The survivors of the failed uprisings fled to Brittany, where they openly supported Henry's claim to the throne. |
Оставшиеся в живых участники восстаний сбежали в Бретань, где открыто поддерживали требование Генрихом трона. |
Having established his power in Italy, the Pope resolved to re-open negotiations with Henry V on the question of investiture. |
Установив свою власть в Италии, папа Каликст решил вновь открыть переговоры с Генрихом V по вопросу об инвеституре. |
In 1311, Bolesław was pressured into dividing his lands between his younger brothers Henry and Władysław. |
В 1311 году под давлением недовольных Болеслав был вынужден разделить земли между собой и двумя младшими братьями Генрихом и Владиславом. |
In 1020, Benedict VIII travelled to Germany to confer with Henry II about the renewed Byzantine menace in the Mezzogiorno. |
В 1020 году Бенедикт VIII отправился в Германию для переговоров с Генрихом II о новой византийской угрозе в Меццоджорно. |
Scarborough Fair originated from a charter granted by King Henry III of England on 22 January 1253. |
Ярмарка в Скарборо возникла по грамоте дарованной королём Англии Генрихом III 22 января 1253 года. |
As Rivaux reconciled with Henry III, William Talbot ceased to have Gloucester Castle. |
Когда Риво примирился с Генрихом III, Уильям Талбот перестал управлять Глостерским замком. |
The marriage contract between Henry and Ingeborg was established in Dornburg October 23, 1350. |
Брачный контракт между Генрихом и Ингеборгой был заключён в Дорнбурге 23 октября 1350 года. |
He later participated in the Great Saxon Revolt, but finally reconciled with King Henry. |
Позднее он участвовал в Великом Саксонском восстании, однако в конце концов примирился с королём Генрихом. |
The conflict between Francis and Henry continued. |
Война между Франциском и Генрихом продолжалась. |
Nonetheless, relations between Henry, Matilda, and Geoffrey became increasingly strained towards the end of the King's life. |
Тем не менее, к концу жизни короля отношения между Генрихом, Матильдой и Жоффруа становились всё более напряжёнными. |
Notley Abbey was dissolved by Henry VIII in 1538. |
Аббатство было разрушено Генрихом VIII в 1538 году. |
Religious orders were dissolved by King Henry VIII when he separated the Church of England from papal primacy. |
Религиозные ордены были распущены Генрихом VIII, когда он провозгласил отделение Церкви Англии от папства. |
She was betrothed to Henry the Young King on 2 November 1160. |
Она была помолвлена с будущим королём Англии Генрихом Молодым 2 ноября 1160 года. |
According to the agreement previously concluded, his Duchy was divided between Henry IV and Jan of Ścinawa. |
В соответствии с заключенным ранее соглашением, его княжество было разделено между Генрихом IV Жаганьским и Яном Сцинавским. |