Английский - русский
Перевод слова Henry
Вариант перевода Генри

Примеры в контексте "Henry - Генри"

Примеры: Henry - Генри
Declan wanted me ready to leave on an instant's notice with a storm coming in, but he didn't want Henry Charles to know. Деклан хотел улететь, если внезапно начнётся буря, но так, чтобы Генри об этом не знал.
That's when I saw Henry go inside the Frank Party hut, and he wasn't alone. Тогда я и увидела Генри, он входил в хижину Фрэнка Пати, и не один.
Look, I punched Henry, because I caught him and Hazel together in her tent, and I just lost it. Я ударил Генри, потому что я застукал их с Хейзел в палатке и вышел из себя.
Listen, I'm not proud of what I did, but Henry was using her, - and Hazel meant everything to me. Слушайте, я не горжусь тем, что сделал, но Генри использовал её, а она была мне небезразлична.
Okay, let's just shut the feelings down right now and get back to what happened after you hit Henry Charles. Хорошо, забудем о чувствах и вернёмся к тому, что произошло после того, как ты ударил Генри.
And by the time I got back, we realized Henry was missing. Когда я вернулся, Генри пропал без вести.
The bone then migrated to Henry Charles' brain when you killed him with the very same Axe. И эта кость оказалась в мозге Генри, когда вы убили его тем же самым ледорубом.
Now that Mary Margaret and David know we have the dagger, we can't use Gold to kill them without Henry finding out. Мэри Маргарет и Дэвид знают, что кинжал у нас. Генри всё поймет, если мы прикажем Голду убить их.
Well, no matter what, it'll be nice for Henry to be around you a little bit, even if it is just for a visit. Знаешь, в любом случае здорово, что Генри побыл с тобой немного, даже если вы больше не увидитесь.
I ran off when I heard I was to marry Girdwood, but Sir Henry fetched me back. Я сбежала, узнав, что надо выйти за Гирдвуда, но сэр Генри вернул меня.
If you don't like it Henry, I'll give you a ride to the airport right now. Генри, если не нравится, я тебя могу сразу в аэропорт отправить.
I guess old Cleary hasn't read the legend of John Henry. Наш Клири, видать, не слыхивал легенду про Джона Генри.
Henry, will that be a problem? Генри, для вас это проблематично?
Ana Lucia would still be alive... if I'd just told Jack that Henry attacked her. Анна Люсия была бы жива... если бы я сказал Джэку, что Генри на неё напал.
You wanted to see me, Henry? Ты хотел меня видеть, Генри?
You both fought so hard to be Henry's mother, but neither of you got the job done. Вы обе так яростно старались быть матерью для Генри, но ни одна из вас ею не стали.
Now, I know you're nervous about this dance, Henry, but you don't have to be. Я знаю, ты нервничаешь из-за этих танцев, Генри, но тебе не стоит переживать.
We always do what's right for Henry, so you're not sacrificing yourself, and neither am I. Ради Генри мы всегда поступаем правильно, поэтому ты не будешь жертвовать собой одна, и я тоже.
Want to play with us, Henry? Хочешь с нами поиграть, Генри?
To write him off before he's even started well, that's irrational, even for you, Henry. Списывать его со счетов до того, как он начал это нерационально, даже для вас, Генри.
A year ago we had Henry's hanging work and you were giving us weddings and funerals at St Mary's. Год назад Генри работал исполнителем приговоров. и вы давали нам заказы для церковных свадеб и похорон.
Henry, while there is still time, I will do all that I can to find out who did this. Генри, пока ещё есть время, я приложу все силы, чтобы найти, кто это сделал.
Henry had just given up the hanging job, so he wasn't feeling too great himself. Генри как раз оставил работу исполнителя приговоров, и тоже чувствовал себя не лучшим образом.
I understand your father left you a quite substantial sum, to be withheld until such time as Henry Lee was no longer your lawful husband. Я так понимаю, отец оставил вам довольно приличную сумму, которая удерживается до тех пор, пока Генри Ли не перестанет быть вашим законным мужем.
When Henry was about to drink that cup of tea, Когда Генри собирался выпить ту чашку чая,