I'm going to be straight with you, here, Henry. |
Буду честен с тобой, в этом, Генри. |
Henry here knows he doesn't want anything to happen to his mother. |
Вот Генри понимает, что он не хочет, чтобы что-то случилось с его матерью. |
My ex-husband would never let me take Henry away. |
Мой бывший ни за что не позволит мне увезти Генри. |
Henry, if I go into that bathroom and your toothbrush is dry... |
Генри, если я пойду в ванну и твоя зубная щётка будет сухой... |
And... I saw Henry and Paige. |
И... я увидев Генри и Пейдж. |
I don't need the details, Henry. |
Генри, я не хочу слышать детали. |
Henry Parker, you already are. |
Генри Паркер, ты уже такой. |
It was your advice that compelled me to move forward with Henry. |
Это же ты посоветовала мне идти с Генри вперед. |
You tell Henry that if he would like his book back he should probably start digging. |
А ты скажи Генри, если он хочет свою книгу назад, ему, возможно, придется ее поискать. |
No, Henry, it's fine. |
Нет, Генри, все хорошо. |
Henry St. Clare, you are absolutely going to that wedding. |
Генри Ст. Клер, ты несомненно пойдешь на эту свадьбу. |
Henry, promise me you'll go to the wedding. |
Генри, пообещай мне, что пойдешь на свадьбу. |
Henry, I'm out of rabbits. |
Генри, у меня закончились кролики. |
Careful, Henry, unless you want to spend your teenage years as a toad. |
Осторожнее, Генри, а не то проведешь все подростковые годы в виде жабы. |
He was found adrift 80 miles off the coast of Delaware in a dinghy owned by Henry Jenkins. |
Его нашли в ста двадцати восьми километрах от побережья Делавэра в лодке, принадлежащей некоему Генри Дженкинсу. |
Henry, I want you to think carefully. |
Генри, хочу чтобы ты хорошо подумал. |
I'm sorry, Henry, Nadine already told you everything. |
Мне жаль, Генри, но Надин уже рассказала тебе всё. |
Henry, I want to find her just as much as you do. |
Генри, я также сильно как и ты хочу найти её. |
Henry, remember who you're talking to. |
Генри, не забывай, с кем ты разговариваешь. |
Just wanted to let you know Henry's over here. |
Хотел, чтобы вы знали, что Генри у меня. |
Henry, how are - hologram. |
Генри, но как... Голограмма. |
You think he's covering, because Henry owns his soul. |
Думаешь, он что-то скрывает, потому что Генри владеет его душой. |
You fellas old enough to remember the great Henry Aaron? |
Вы ребятки достаточно взрослые, чтобы помнить великолепного Генри Аарона? ( бейсболист) |
Henry promised me that he would not take a combat position. |
Генри обещал, что не пойдет в боевую часть. |
Henry cried when Bambi's mother died. |
Генри плакал, когда убили маму Бэмби. |