| I'm going to be straight with you, here, Henry. | Буду честен с тобой, в этом, Генри. |
| Henry here knows he doesn't want anything to happen to his mother. | Вот Генри понимает, что он не хочет, чтобы что-то случилось с его матерью. |
| My ex-husband would never let me take Henry away. | Мой бывший ни за что не позволит мне увезти Генри. |
| Henry, if I go into that bathroom and your toothbrush is dry... | Генри, если я пойду в ванну и твоя зубная щётка будет сухой... |
| And... I saw Henry and Paige. | И... я увидев Генри и Пейдж. |
| I don't need the details, Henry. | Генри, я не хочу слышать детали. |
| Henry Parker, you already are. | Генри Паркер, ты уже такой. |
| It was your advice that compelled me to move forward with Henry. | Это же ты посоветовала мне идти с Генри вперед. |
| You tell Henry that if he would like his book back he should probably start digging. | А ты скажи Генри, если он хочет свою книгу назад, ему, возможно, придется ее поискать. |
| No, Henry, it's fine. | Нет, Генри, все хорошо. |
| Henry St. Clare, you are absolutely going to that wedding. | Генри Ст. Клер, ты несомненно пойдешь на эту свадьбу. |
| Henry, promise me you'll go to the wedding. | Генри, пообещай мне, что пойдешь на свадьбу. |
| Henry, I'm out of rabbits. | Генри, у меня закончились кролики. |
| Careful, Henry, unless you want to spend your teenage years as a toad. | Осторожнее, Генри, а не то проведешь все подростковые годы в виде жабы. |
| He was found adrift 80 miles off the coast of Delaware in a dinghy owned by Henry Jenkins. | Его нашли в ста двадцати восьми километрах от побережья Делавэра в лодке, принадлежащей некоему Генри Дженкинсу. |
| Henry, I want you to think carefully. | Генри, хочу чтобы ты хорошо подумал. |
| I'm sorry, Henry, Nadine already told you everything. | Мне жаль, Генри, но Надин уже рассказала тебе всё. |
| Henry, I want to find her just as much as you do. | Генри, я также сильно как и ты хочу найти её. |
| Henry, remember who you're talking to. | Генри, не забывай, с кем ты разговариваешь. |
| Just wanted to let you know Henry's over here. | Хотел, чтобы вы знали, что Генри у меня. |
| Henry, how are - hologram. | Генри, но как... Голограмма. |
| You think he's covering, because Henry owns his soul. | Думаешь, он что-то скрывает, потому что Генри владеет его душой. |
| You fellas old enough to remember the great Henry Aaron? | Вы ребятки достаточно взрослые, чтобы помнить великолепного Генри Аарона? ( бейсболист) |
| Henry promised me that he would not take a combat position. | Генри обещал, что не пойдет в боевую часть. |
| Henry cried when Bambi's mother died. | Генри плакал, когда убили маму Бэмби. |