| There's so much I can't say to henry. | Я многое не могу рассказать Генри. |
| Looks like something henry might wear. | Что-то подобное мог бы носить Генри. |
| After the mediation, henry and I went out for dinner. | После слушаний мы с Генри заехали поужинать. |
| I heard you were looking for abbot henry. | Я слышал ты искал настоятеля Генри. |
| We were told that abbot henry had knowledge Of the secret location of the stone. | Нам сказали что Генри знает где он находиться. |
| But she never got over henry. | Но она так и не забыла Генри |
| John henry Needs someone to talk to, | Джону Генри нужен кто нибудь, чтобы говорить. |
| Ashley and henry take the journalist, | Эшли и Генри идут с журналисткой, |
| Regale you with stories of henry the terrible? | Угостить тебя историями о Генри ужасном? |
| Mcauley said, "talk to henry wilcox." | Макоули сказал: "поговори с Генри Уилкоксом" |
| What can I do, henry? | Что я могу сделать, Генри? |
| In my opinion, henry wilcox and hasaan | Я считаю, что Генри Уилкокс и Хасан |
| I was here when henry started the op. | Я был здесь, когда Генри начал операцию |
| Two or three waffles, henry? | 2 или 3 вафли, Генри? |
| I can't have henry running around thinking that I'm some kind of a hypocrite. | Я не могу, чтобы Генри бегал здесь, думая, что я какой-то лицемер. |
| I know what I said last night, but, henry, you didn't fail me. | Я знаю, что сказала прошлой ночью, но, Генри, ты не подвел меня. |
| Are you afraid henry will learn the truth About what happened in camelot? | Боишься, Генри узнает правду о том, что случилось в Камелоте? |
| But without henry's scan results, We've no idea who the ticking time bomb is. | Но без результатов сканирования Генри, мы не имеем ни малейшего понятия, кто запустил таймер на бомбе. |
| Honey, why are you setting a place for henry? | Милый, зачем ты накрываешь для Генри? |
| So, henry, you were telling me a story | И так Генри, ты рассказывал мне историю |
| All right, henry, how was your day? | Ладно, Генри, как прошел твой день? |
| No, major general George henry thomas, | Нет, генерал - майор Джордж Генри Томас |
| May henry James olsen rest in peace. | Покойся с миром, Генри Джеймс Олсен |
| Since age 13, henry has been battling. Anorexia nervosa coupled with borderline personality disorder. | С 13 лет Генри страдал от анорексии в совокупности с пограничной психопатией. |
| Look, if this is about henry, | Слушай, если это по поводу Генри... |