I have to get Henry away from Regina. |
Я собираюсь забрать Генри у Реджины. |
You're the one who added the story to Henry's book. |
Ты добавил историю в книгу Генри. |
This is you in the hospital the night Henry was born. |
Это ты в больнице, когда родился Генри. |
Your work on the Henry Standing Bear case. |
Ваша работа по делу Генри Стэндинбэа. |
Henry's friend from the university rushed the tests on those soil samples from Nighthorse's house. |
Друг Генри из университета ускорился с тестами тех образцов почвы от дома Найтхорса. |
Henry, I don't care about the money. |
Генри, меня не волнуют деньги. |
But you can't do that, Henry. |
Но ты не сможешь, Генри. |
Once again, this is Mike Henry wishing you a safe and happy holiday season. |
И снова, Майк Генри желает вам безопасных и счастливых новогодних каникул. |
When the English Queen dies, so does Henry the VIII's line. |
Когда Королева Англии умрет, род Генри восьмого прервется. |
Even if we dispelled the spirit from Henry, it would just find another host. |
Даже если удастся освободить Генри, дух найдёт другое пристанище. |
Henry is going to wake up any second. |
Генри может проснуться в любую секунда. |
And Henry and I understand what it takes to make a good relationship. |
Мы с Генри понимаем, что делает отношения хорошими. |
While you've been away, there's been a pretty significant development in Henry's case. |
Пока тебя не было, мы прилично продвинулись в деле Генри. |
That has a direct impact on Henry's trial. |
Это напрямую влияет на исход суда Генри. |
I owe that to Barry and to Henry. |
Я должен это Барри и Генри. |
Henry, this isn't a good time for Julia. |
Генри, это не подходящее время. |
I'm sorry if I sound punishing, Henry. |
Извини, если прозвучало грубо, Генри. |
But Henry's never going to forgive that. |
Но Генри никогда не простит этого. |
Henry Gascoigne, 68 years of age, artist by profession. |
Генри Гасконь, 68 лет, художник по профессии. |
Henry arrived here one day with this painting and asked me to take it into safekeeping. |
Как-то раз Генри привёз картину и попросил её сохранить. |
Henry Gascoigne was already lying dead at the foot of the stairs. |
Сам Генри Гасконь уже лежал мёртвый у подножья лестницы. |
We need to find out the truth about Henry Dalton. |
Мы должны узнать правду о Генри Далтоне. |
George: Lemon, we heard about Henry. |
Лемон, мы слышали о Генри. |
Annie Henry, back in the slumber party game. |
Энн Генри, снова устраивает вечеринку. |
I swear, Henry, I'm not Drill. |
Клянусь, Генри, я не Дрилл. |