| I have to get Henry away from Regina. | Я собираюсь забрать Генри у Реджины. |
| You're the one who added the story to Henry's book. | Ты добавил историю в книгу Генри. |
| This is you in the hospital the night Henry was born. | Это ты в больнице, когда родился Генри. |
| Your work on the Henry Standing Bear case. | Ваша работа по делу Генри Стэндинбэа. |
| Henry's friend from the university rushed the tests on those soil samples from Nighthorse's house. | Друг Генри из университета ускорился с тестами тех образцов почвы от дома Найтхорса. |
| Henry, I don't care about the money. | Генри, меня не волнуют деньги. |
| But you can't do that, Henry. | Но ты не сможешь, Генри. |
| Once again, this is Mike Henry wishing you a safe and happy holiday season. | И снова, Майк Генри желает вам безопасных и счастливых новогодних каникул. |
| When the English Queen dies, so does Henry the VIII's line. | Когда Королева Англии умрет, род Генри восьмого прервется. |
| Even if we dispelled the spirit from Henry, it would just find another host. | Даже если удастся освободить Генри, дух найдёт другое пристанище. |
| Henry is going to wake up any second. | Генри может проснуться в любую секунда. |
| And Henry and I understand what it takes to make a good relationship. | Мы с Генри понимаем, что делает отношения хорошими. |
| While you've been away, there's been a pretty significant development in Henry's case. | Пока тебя не было, мы прилично продвинулись в деле Генри. |
| That has a direct impact on Henry's trial. | Это напрямую влияет на исход суда Генри. |
| I owe that to Barry and to Henry. | Я должен это Барри и Генри. |
| Henry, this isn't a good time for Julia. | Генри, это не подходящее время. |
| I'm sorry if I sound punishing, Henry. | Извини, если прозвучало грубо, Генри. |
| But Henry's never going to forgive that. | Но Генри никогда не простит этого. |
| Henry Gascoigne, 68 years of age, artist by profession. | Генри Гасконь, 68 лет, художник по профессии. |
| Henry arrived here one day with this painting and asked me to take it into safekeeping. | Как-то раз Генри привёз картину и попросил её сохранить. |
| Henry Gascoigne was already lying dead at the foot of the stairs. | Сам Генри Гасконь уже лежал мёртвый у подножья лестницы. |
| We need to find out the truth about Henry Dalton. | Мы должны узнать правду о Генри Далтоне. |
| George: Lemon, we heard about Henry. | Лемон, мы слышали о Генри. |
| Annie Henry, back in the slumber party game. | Энн Генри, снова устраивает вечеринку. |
| I swear, Henry, I'm not Drill. | Клянусь, Генри, я не Дрилл. |