Английский - русский
Перевод слова Henry
Вариант перевода Генри

Примеры в контексте "Henry - Генри"

Примеры: Henry - Генри
And Henry's really taken to them. И Генри на самом деле привязался к ним.
Well, thank you, Henry. Ну что ж, спасибо, Генри.
It's worthy of O. Henry. История, достойная руки О. Генри.
There's your O. Henry story. Вот вам история для О. Генри.
Look, I understand your frustration, Henry. Слушай, я понимаю твое разочарование, Генри.
And no one knows it better than Henry. И никто не знает его лучше Генри.
But, Henry, you can. Но, Генри, ты можешь.
I shouldn't have to chase you into town to meet your friends, Henry. Не стоит заставлять нас рыскать по городу, чтобы познакомиться с твоими друзьями, Генри.
Henry called me because we had an appointment this afternoon that he obviously had to reschedule. Генри позвонил мне, поскольку у нас была назначена встреча сегодня, и мы должны были ее перенести.
This is an incredible coincidence, but the hunter who mistakenly killed your father was Henry Pfaffenbach, my father. Это невероятное совпадение, но охотник, случайно застреливший твоего отца был Генри Пфаффенбах, мой отец.
Me and Henry didn't see eye to eye. Мы с Генри часто не совпадали в мнениях.
And we send our love to Henry and the boys. И мы высылаем нашу любовь к Генри и мальчикам.
If I listened to Henry, I would have sold every house way too soon. Если бы я слушала Генри, я бы продавала все дома слишком рано.
Henry says she's a lot like you. Генри говорит, они очень похожа на тебя.
I'm sure Henry or Jonesy or Beaver will be coming to get us soon. Уверен, что Генри, Джонси или Бобёр скоро приедут за мной.
That is why we have Henry. Поэтому у нас и есть Генри.
Or your feelings of obligation toward Henry Mills. Или вы считаете, что в долгу перед Генри Миллзом?
Well, the fingerprints and the ballistics match Henry's story, but the real conversation piece is not this gun. Отпечатки и баллистика совпадают с рассказом Генри, но настоящее звено цепи - это не пистолет.
I think I got a really good shot at getting through to Henry. Думаю, что у меня есть хороший шанс достучаться до Генри.
Henry's situation is why I wanted to talk to you alone. Ситуация с Генри и есть причина, по которой я хотел поговорить с вами наедине.
If the stabbing happened here, like Henry said, there'd be some trace of it. Если поножовщина случилась здесь, как говорил Генри, должны бы остаться какие-то следы.
Henry's upstairs with his sister. Генри наверху, со своей сестрой.
At least we know Mickey Doyle won't be bothering Henry anymore. Теперь мы хотя бы знаем, что Микки Дойль больше не потревожит Генри.
Henry could still be a target. Генри всё ещё может быть целью.
Agent on duty can't find Henry. Дежурный агент не может найти Генри.