Ferdinand had been the last legitimate descendant of Count Henry of Burgundy. |
Фернанду I был последним легитимным потомком графа Энрике Бургундского. |
According to one theory, the King of Navarre planned to conquer the southern part of the Kingdom of Castile and proclaim Henry its king. |
По одной из версий, король Наварры планировал захватить южную часть королевства Кастилия и провозгласить Энрике своим королем. |
On a hunting trip, Henry IV of Castile fell from his horse and injured his arm. |
Во время охоты Энрике IV Кастильский упал с лошади и повредил руку. |
Rather than continuing the civil war, Isabella preferred to negotiate with Henry IV sending Antonio de Veneris as mediator. |
Однако вместо продолжения гражданской войны Изабелла предпочла вести переговоры с Энрике IV, отправив посредника Антонио де Венериса. |
Meanwhile, the Aragonese king negotiated a treaty with France and a secret treaty with Henry II of Castile. |
Тем временем арагонский король заключил союз с Францией и подписал секретный договор с Энрике II Кастильским. |
In Portugal, the first Grand Inquisitor was Cardinal Henry, the king's brother (who would later himself become king). |
В Португалии первым Великим инквизитором стал кардинал Энрике, брат короля (позже и сам ставший королём). |
After Álvaro de Luna was disgraced in 1427, Henry regained some of his former power. |
После того, как Альваро де Луна в 1427 году попал в королевскую опалу, инфант Энрике Арагонский вернул себе часть прежней власти. |
Charles at once capitulated, claiming he had never been sincere in his dealings with Henry, and opened the passes to the Prince's army. |
Карл II сразу начал утверждать, что никогда не был искренним в своих отношениях с Энрике, и открыл проходы для армии принца. |
Henry initially sought to recover territory lost to Castile by assisting the revolt of King Alfonso X of Castile's brother Philip in 1270. |
Энрике поначалу стремился восстановить территории, утраченные в Кастилии, помогая восстанию Фелипе, брата короля Кастилии Альфонсо Х, в 1270 году. |
News of the loss of Smyrna had reached King Martin of Aragon, via Byzantine channels, by 28 February 1403, for on that day he wrote a letter deeply critical of Timur to Henry III of Castile. |
Известие о потере Смирны к 28 февраля 1403 года достигло короля Мартина Арагонского через византийские каналы, и он написал Энрике III Кастильскому письмо, глубоко критикующее Тамерлана. |
Henry had launched a war against Peter IV of Aragon, and James hoped to take advantage of this to capture Roussillon and Cerdanya, the mainland portions of his father's realm. |
Энрике начал войну против Педро IV Арагонского, и Хайме надеялся воспользоваться этим, чтобы захватить Руссильон и Сердань - родовые земли своего отца. |
Then in December he met Henry of Trastámara on the Navarrese border and promised instead to hold the passes closed, in return for the border town of Logroño and more cash. |
Тогда же в декабре он встретил Энрике на границе Наварры и обещал держать проходы закрытыми, взамен пограничного города Логроньои и 60000 дублонов. |
Finally, Joanna, the King's daughter, was removed from the line of succession to the throne through the annulment of Henry's marriage to his wife. |
Наконец, Хуана, дочь короля, лишалась всех прав на наследование трона в связи с аннулированием брака Энрике с её матерью. |
Thus popular revolts broke out against the converts between 1449 and 1474, when in Castile lived a period of economic difficulties and political crisis (especially during the civil war of the reign of Henry IV). |
Так, когда в период между 1449 и 1474 годом Кастилья переживала экономические трудности и политический кризис (особенно во время гражданской войны при правлении Энрике IV), постоянно вспыхивали народные волнения против обращенных, первое и наиболее значимое из которых произошло в Толедо в 1449 году. |
In 1531, King John III of Portugal charged Nunes with the education of his younger brothers Luís and Henry. |
В 1531 король Португалии Жуан III поручил Нунишу обучать своих младших братьев Луиша и Энрике. |
During the Castilian Civil War of the 14th century, Henry II of Castile bestowed the castle and lordship of Molina on his French mercenary ally Bertrand du Guesclin. |
Во время гражданской войны в Кастилии король Энрике II пожаловал замок и сеньорию Молина своему французскому наемнику Бертрану Дюгеклену. |
Civil war continued for several years, and María's coregent Henry was often more of an antagonist than a defender of his great-nephew's cause. |
Гражданская война продолжалась нескольких лет, и со-регент Марии, Энрике, зачастую был скорее противником, чем защитником своего племянника. |
In 1443, Prince Pedro, Henry's brother, granted him the monopoly of navigation, war, and trade in the lands south of Cape Bojador. |
В 1443 году Принц Педру, брат Энрике, выдал ему монопольное разрешение на плавание, ведение войн и торговлю на всех вновь открытых землях к югу от Марокко. |
His illegitimate brother Henry quickly obtained the support of not only the upper noblesse, but France, Aragon, and the Papacy. |
В полную противоположность Педро, его незаконнорождённый брат Энрике II получил поддержку не только дворян, но и Франции, Арагона и даже Папы Римского. |
Henry allowed the Pamplonese burg of Navarrería to disentangle itself from the union of San Cernin and San Nicolás, effected in 1266. |
Энрике позволил городу Памплоне (столице Наварры) расторгнуть союз с городами Сан Чернен (San Cernin) и Сан Николас (San Nicolas), созданный в 1266 году. |
King Henry opposed the League, he besieged Eleanor in her castle at Roa around mid-1394 and obliged her to return to her husband in February 1395. |
Однако в 1394 году Энрике III разбил Лигу, осадил Элеонору в её замке в Роа и заставил её вернуться к мужу в феврале 1395 году. |
Here, along with his brother Henry, they again began to plot rebellion, entering in negotiations with Juan Alfonso de Alburquerque, formerly a foe and the favorite of Pedro's court, but now fallen from favor with the king. |
Здесь он вместе со своим братом-близнецом Энрике, вновь поднял восстание против королевской власти, вступив в переговоры с Хуаном Альфонсо де Альбуркерке, бывшим фаворитом короля Педро Жестокого, который находился в королевской опале. |
Three of Eleanor's sons, Henry II of Castile, Fadrique Alfonso and Sancho Alfonso, 1st Count of Alburquerque were ancestors of Ferdinand II of Aragon. |
Три сына Элеоноры, король Кастилии Энрике II, Фадрике Альфонсо, сеньор де Аро, и Санчо Альфонсо, 1-й граф де Альбуркерке, были предками короля Фердинанда II Арагонского. |
During King Henry's reign, the Castilian fleet won several victories against the English; Henry III sent a naval fleet in 1400 that destroyed Tétouan in North Africa, a pirate base. |
Во время правления Энрике III кастильский флот одержал несколько побед над англичанами; в 1400 году кастильский флот уничтожил пиратскую базу в Тетуане, в Северной Африке. |
Albion was established on 1 June 1891 as Football Association by students of the English High School, mainly encouraged by Henry Lichtenberger, an 18-year-old disciple of William Leslie Poole, considered the "father" of Uruguayan football. |
Футбольный клуб «Альбион» был образован 1 июня 1891 года студентами Английской Высшей школы, в первую очередь под влиянием Генри (Энрике) Лихтембергера, 18-летнего ученика Уильяма Лесли Пула, который считается «отцом» уругвайского футбола. |