Henry keeps begging dad for this video game. |
Генри продолжает выпрашивать у папы ту видео игру. |
At least you got to be here for Henry's birthday. |
По крайней мере, ты будешь здесь на день рождения Генри. |
Henry, I don't think mom and dad came home. |
Генри, я не думаю что мама и папа придут домой. |
Get back in your room, Henry. |
Возвращайся в свою комнату, Генри. |
I'll read your palm, Henry. |
Я погадаю тебе по руке, Генри. |
Well, Henry just compared it to Jordan Lowell's DNA. |
Ну, Генри только сравнил его с ДНК Джордан Лоуэлл. |
Firefighter Henry Watkins has just descended into the collapsed well. |
Пожарный Генри Воткинс только что спустился в узкий колодец. |
Adult Baby Franny, 35 years ago, fireman Henry Watkins died so you could live. |
Взрослая Малышка Фрэнни, 35 лет назад пожарный Генри Воткинс отдал свою жизнь, чтобы вы могли жить. |
Henry, that woman owns a sword collection. |
Генри, у этой женщины целая коллекция оружия. |
It's not only that, Henry. |
И не только это, Генри. |
She made her brother, Henry, change his name, too. |
Она заставила своего брата, Генри, изменить его имя тоже. |
We'll have Henry confirm, see if DNA can tell us who it is. |
У нас будет подтверждение Генри, если по ДНК получится узнать кто это. |
We got the cartebusiness with Henry. |
Мы вывели картельный бизнес на Генри. |
You think the same thing's happening to Henry. |
Ты думаешь, с Генри происходит то же самое. |
No. Not when I can still help them save Henry. |
Я всё ещё могу помочь им спасти Генри, так что нет. |
We just need you to deliver a message to Henry. |
Нам просто нужно, чтобы ты доставил Генри послание. |
We can help... not just Henry, all of you. |
Мы можем спасти не только Генри, но и всех вас. |
I'm sure Emma would love to know that Henry's father is still alive. |
Думаю, Эмма будет счастлива узнать, что отец Генри жив. |
Henry, show Mr. Edison our cells. |
Генри, покажи мистеру Эдисону наши камеры. |
We've got to apologize to Henry, make it right somehow. |
Мы должны извиниться перед Генри, как то надо это сделать. |
Okay, we deserve that, Henry. |
Хорошо, мы заслуживаем этого, Генри. |
We're nearly one hundred years old, Henry. |
Нам уже почти по сто лет, Генри. |
William Henry Harrison's 32 Days In The White House. |
Уильям Генри Харрисон и его 32 дня в Белом доме . |
William Henry Harrison is totally ridiculous. |
Уильям Генри Харрисон - это полная лажа. |
The point is, William Henry Harrison would have wanted this land preserved as a national park. |
Суть в том, что Уильям Генри Харрисон хотел бы, чтобы эта земля была сохранена как национальный парк. |