| Get with the times, Henry. | Иди в ногу со временем, Генри. |
| Henry, please tell me you did not take evidence home and cook it. | Генри, пожалуйста, только не говори, что ты взял улики домой и приготовил их. |
| You really need Henry, you know that? | Ты на самом деле нуждаешься в Генри, знаешь это? |
| And besides, Henry is lonely. | И кроме того, Генри одинок. |
| It seems to me if that were true you'd text Henry back. | Мне кажется, если бы это было правдой ты ответил бы Генри. |
| Save your sarcasm, Henry, for the big-boned desperate co-eds at last call. | Сохрани свой сарказм, Генри, для толстых отчаявшихся студенток перед закрытием бара. |
| Henry Martin, Jane Van Veen. | Генри Мартин, Джейн Ван Вин. |
| She's how we get Henry. | Через нее мы доберемся до Генри. |
| Jane, Henry, there you are. | Джейн, Генри, вот вы где. |
| I can tell Henry is a keeper. | Могу сказать, что Генри - то, что стоит хранить. |
| Lucky to have found someone like Henry. | Счастлива, что нашла кого-то как Генри. |
| All right, Henry, you're up. | Так, Генри, теперь ты. |
| Actually, Henry can come over all day tomorrow if you want. | На самом деле, Генри может прийти завтра, если вы хотите. |
| And I think you are smart enough to help me take Henry down. | Я думаю, ты достаточно умна, чтобы помочь мне прижать Генри. |
| Henry's been texting Andrew every half hour asking for a progress report. | Генри шлёт смс Эндрю каждый полчаса требуя отчёта по операции. |
| I'll let you know what I find out about Henry. | Я сообщу тебе о том, что раскопаю о Генри. |
| I know, but Henry wants it to look that way. | Знаю, но Генри хочет, чтобы всё так и выглядело. |
| They're adding servers to hold extra data, and I heard Braithwaite opened a blue file on Henry Wilcox. | Они наставили серверов, для хранения дополнительных данных, и я слышал Брейтуэйт завёл секретное досье на Генри Уилкокса. |
| One wedge between Henry and Braithwaite coming up. | Первый клин между Генри и Брейтуэйтом вот-вот появится. |
| When Henry wants to talk to you instead of Braithwaite. | Когда Генри захочет поговорить с тобой, вместо Брейтуэйта. |
| Henry's office called me today. | Сегодня Генри звонил мне в офис. |
| I hear Braithwaite's on the outs with Henry. | Я слышал, что Брейтуэйт с Генри в натянутых отношениях. |
| Henry told me she wasn't there. | Генри сказал мне, что ее нет. |
| Henry told me she wasn't there. | Генри сказал, что ее там нет. |
| Henry, you need to fix this. | Генри, тебе нужно все исправить. |