Get with the times, Henry. |
Иди в ногу со временем, Генри. |
Henry, please tell me you did not take evidence home and cook it. |
Генри, пожалуйста, только не говори, что ты взял улики домой и приготовил их. |
You really need Henry, you know that? |
Ты на самом деле нуждаешься в Генри, знаешь это? |
And besides, Henry is lonely. |
И кроме того, Генри одинок. |
It seems to me if that were true you'd text Henry back. |
Мне кажется, если бы это было правдой ты ответил бы Генри. |
Save your sarcasm, Henry, for the big-boned desperate co-eds at last call. |
Сохрани свой сарказм, Генри, для толстых отчаявшихся студенток перед закрытием бара. |
Henry Martin, Jane Van Veen. |
Генри Мартин, Джейн Ван Вин. |
She's how we get Henry. |
Через нее мы доберемся до Генри. |
Jane, Henry, there you are. |
Джейн, Генри, вот вы где. |
I can tell Henry is a keeper. |
Могу сказать, что Генри - то, что стоит хранить. |
Lucky to have found someone like Henry. |
Счастлива, что нашла кого-то как Генри. |
All right, Henry, you're up. |
Так, Генри, теперь ты. |
Actually, Henry can come over all day tomorrow if you want. |
На самом деле, Генри может прийти завтра, если вы хотите. |
And I think you are smart enough to help me take Henry down. |
Я думаю, ты достаточно умна, чтобы помочь мне прижать Генри. |
Henry's been texting Andrew every half hour asking for a progress report. |
Генри шлёт смс Эндрю каждый полчаса требуя отчёта по операции. |
I'll let you know what I find out about Henry. |
Я сообщу тебе о том, что раскопаю о Генри. |
I know, but Henry wants it to look that way. |
Знаю, но Генри хочет, чтобы всё так и выглядело. |
They're adding servers to hold extra data, and I heard Braithwaite opened a blue file on Henry Wilcox. |
Они наставили серверов, для хранения дополнительных данных, и я слышал Брейтуэйт завёл секретное досье на Генри Уилкокса. |
One wedge between Henry and Braithwaite coming up. |
Первый клин между Генри и Брейтуэйтом вот-вот появится. |
When Henry wants to talk to you instead of Braithwaite. |
Когда Генри захочет поговорить с тобой, вместо Брейтуэйта. |
Henry's office called me today. |
Сегодня Генри звонил мне в офис. |
I hear Braithwaite's on the outs with Henry. |
Я слышал, что Брейтуэйт с Генри в натянутых отношениях. |
Henry told me she wasn't there. |
Генри сказал мне, что ее нет. |
Henry told me she wasn't there. |
Генри сказал, что ее там нет. |
Henry, you need to fix this. |
Генри, тебе нужно все исправить. |