| Well, I think I did have Henry Miller in mind, just a little bit. | Ну, думаю, я держал в голове Генри Миллера, но совсем чуть-чуть. |
| On November 23, 1935, she married Henry Luce, the publisher of Time, Life, and Fortune. | 23 ноября 1935 года Бут вышла замуж за Генри Люса, богатого и влиятельного издателя Time, Fortune, и Life. |
| You look like that famous professor Henry Gerard, but there's no way that guy's still teaching at his age. | Ты похож на того известного профессора, Генри Жерарда, но не может быть, что в таком возрасте он еще преподает. |
| When you couldn't hurt Henry, he was about to actually kill and become everything I never wanted him to be. | Когда ты не смогла навредить Генри, он собирался по-настоящему убить и превратиться в того, каким я никогда не желала его видеть. |
| You're arranging to meet with Henry Grotsky after the wedding's over? | Планируешь встретиться с Генри Гроцки после свадьбы? |
| In theory you, Henry, the omaccione, are all potentially at risk. | Тогда, теоретически, вы, Генри, Большой Парень, все находитесь под угрозой. |
| Do you know what was in Henry's? | Знаете, что было у Генри? |
| I got to admit, things are a little fuzzy right now, Henry. | Я должен признать, сейчас дела обстоят не очень, Генри. |
| How often do you sharpen your razor, Henry? | Как часто ты точишь бритву, Генри? |
| I think I heard the name Henry and then nothing. | мне показалось, я слышал имя генри. |
| Henry must never leave my sight again. | генри всегда будет под моим присмотром. |
| My intention is to make Henry my rightful heir. | я собираюсь сделать генри своим наследником. |
| Afterwards, you'll bring Henry straight back to me. | после ты принесешь генри обратно ко мне. |
| Henry will be mad he missed his weekend at Epcot. | Генри будет зол, что не поехал в Эпкот. |
| Henry, we'll figure it out, okay? | Генри, мы что-нибудь придумаем, хорошо? |
| No, no, Henry, it isn't a coincidence. | Нет, нет, Генри, это не совпадение. |
| Do you know Henry and Ronnie Nash? | Вы знакомы с Генри и Ронни Нэшами? |
| What do you see in there, Henry? | Генри, что ты там видишь? |
| Henry's really close to Mr. Beeman, and we have no idea what he's saying to him about us. | Генри очень сблизился с мистером Биманом, и мы не представляем, что он рассказывает ему о нас. |
| 'John Gordon MacArthur, that you did murder Henry Richmond...' | Джон Гордон МакАртур, вы убили Генри Ричмонда... |
| Henry Richmond was one of my finest young officers, who fell in the pursuit of his gallant duty for King and Country. | Генри Ричмонд был одним из лучших моих офицеров, который с честью погиб за короля и страну. |
| Did... Did you talk to Henry's teacher? | Ты... ты поговорила с учителем Генри? |
| Would they just go around Moscow as Paige and Henry Jennings? | Смогли бы они ходить по Москве как Пейдж и Генри Дженнингс? |
| Think Stan wants Henry to join the FBI? | Думаешь, Стэн хочет чтобы Генри работал в ФБР? |
| And this Henry Reed thinks moneywill, what? | А Генри Рид решил, что выплаты помогут? |